Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet examen tient particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Je vous remercie pour vos questions relatives au déploiement international des PME, un sujet qui me tient particulièrement à coeur.

Ik dank u voor uw vragen met betrekking tot de internationale ontwikkeling van kmo's, een onderwerp dat me bijzonder na aan het hart ligt.


Cet examen tient compte de tous les éléments pouvant contribuer à la prise de décision, comme, entre autres, la manière de satisfaire aux obligations fiscales, la situation financière, les circonstances atténuantes et les motifs d'ordre humanitaire, social ou autre.

Bij dat onderzoek wordt rekening gehouden met alle elementen die kunnen bijdragen tot de beslissing, zoals onder meer de wijze waarop aan de fiscale verplichtingen wordt voldaan, de financiële toestand, verzachtende omstandigheden en redenen van humanitaire, sociale of andere aard.


Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises au Parlement, maintenir les assurances à un niveau abordables pour les jeunes est un sujet qui me tient particulièrement à coeur.

Zoals ik reeds herhaaldelijk in het Parlement heb verkondigd, is de het betaalbaar houden van verzekeringen voor jongeren een onderwerp dat mij bijzonder aan het hart ligt.


Il serait problématique de se prononcer sur l'exemple concret que l'honorable membre évoque mais il va de soi que l'égalité entre hommes et femmes est un principe fondamental qui me tient particulièrement à coeur.

Er kan bezwaarlijk worden ingegaan op het concrete voorbeeld dat het geachte lid aanhaalt, maar het spreekt voor zich dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen een fundamenteel principe is dat mij zeer na aan het hart ligt.


Le bien-être animal est un thème qui, comme pour beaucoup de nos compatriotes, me tient particulièrement à coeur.

Het dierenwelzijn is een thema dat, net als bij veel landgenoten, mij nauw aan het hart ligt.


Le renouvellement à l'examen tient compte des recommandations formulées par des experts indépendants de l'Union européenne et de la Fédération de Russie.

In deze verlenging wordt rekening gehouden met de aanbevelingen van onafhankelijke deskundigen van de Europese Unie en de Russische Federatie.


En fait, votre rapporteur constate avec satisfaction que la proposition à l'examen tient compte de l'opinion émise par le Parlement dans une résolution adoptée le 21 mai 2008, qui privilégiait en principe des mesures de simplification concrètes, de portée limitée, plutôt qu'une abrogation totale ou partielle des directives européennes sur le droit des sociétés.

De rapporteur ziet met grote tevredenheid dat in het voorstel rekening is gehouden met het standpunt van het Parlement zoals geformuleerd in een resolutie van 21 mei 2008, waarin het verklaart dat het in beginsel beperkte, concrete vereenvoudigingsmaatregelen verkiest boven een volledige of gedeeltelijke schrapping van de communautaire richtlijnen inzake vennootschapsrecht.


La notion d'étiquetage introduite dans le règlement à l'examen tient compte du fait que l'étiquette apposée sur l'emballage d'un aliment pour animaux ne constitue qu'une partie des informations que le fabricant fournit aux clients.

Het begrip etikettering dat in deze verordening wordt gebruikt, houdt rekening met het feit dat het op een diervoederverpakking aangebracht etiket slechts een deel van de informatie omvat die de leveranciers aan de consument verstrekken.


F. considérant que, en vertu de la nouvelle décision relative aux ressources propres, les États membres sont autorisés à conserver un pourcentage accru des ressources propres traditionnelles pour les frais de perception et que le budget rectificatif et supplémentaire à l'examen tient compte de cet ajustement,

F. overwegende dat de lidstaten krachtens het nieuwe eigen-middelenbesluit een hoger percentage van de traditionele eigen middelen mogen inhouden om hun inningskosten te dekken en dat in de onderhavige GAB rekening is gehouden met deze aanpassing,


La proposition de modification du règlement à l'examen tient compte des ajustements nécessaires au traité de Lisbonne en matière de protection de données à caractère personnel, notamment en ce qui concerne les procédures et les délais.

Dit voorstel tot wijziging van de huidige verordening zorgt er ook voor dat de handeling wordt aangepast aan het Verdrag van Lissabon wat de bescherming van persoonsgegevens betreft, met name op het gebied van procedures en termijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet examen tient particulièrement ->

Date index: 2023-04-17
w