Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chape
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Encourager la pose de limites
Enduit
Exposer des menus
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Exposer les menus
Exposé au bruit
Forme de pose
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Pose d'un bandage compressif
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène
Présenter des menus
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Présenter les menus

Traduction de «cet exposé pose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


chape | enduit | forme de pose | support de pose,sol coulé

estriklaag


exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden




encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

indicaties voor zorg bij moeder verband houdend met foetus en amnionholte en mogelijke bevallingsproblemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que cet exposé pose des questions sans fournir de réponses (j'espère pouvoir pallier cette lacune dans une certaine mesure au cours de nos débats) il n'a pas été préparé d'un point de vue sceptique et encore moins d'un point de vue " euro- sceptique " .

Hoewel dit betoog wel een aantal vragen stelt, maar ze onbeantwoord laat (tijdens onze debatten hoop ik die lacune enigszins te kunnen wegwerken), werd het niet uit een sceptische - en nog minder uit een euro- sceptische - invalshoek opgesteld.


Bien que cet exposé pose des questions sans fournir de réponses (j'espère pouvoir pallier cette lacune dans une certaine mesure au cours de nos débats) il n'a pas été préparé d'un point de vue sceptique et encore moins d'un point de vue " euro- sceptique " .

Hoewel dit betoog wel een aantal vragen stelt, maar ze onbeantwoord laat (tijdens onze debatten hoop ik die lacune enigszins te kunnen wegwerken), werd het niet uit een sceptische - en nog minder uit een euro- sceptische - invalshoek opgesteld.


Le premier cas exposé pose un problème de légitimité démocratique dans la mesure où l'accord international est provisoirement appliqué pendant une période prolongée sans avoir fait l'objet d'une approbation parlementaire.

In het eerste geval is de democratische legitimiteit in het geding als de overeenkomst gedurende langere tijd zonder parlementaire goedkeuring voorlopig wordt toegepast.


Comme cela est exposé dans les développements, qui sont en réalité l'exposé des motifs, de la proposition de loi spéciale déposée par MM. les sénateurs Vandenberghe et Van den Brande l'ajout d'un paragraphe 4 à l'article 26 de la loi spéciale, article qui traite des cas dans lesquels une question préjudicielle doit ou non être posée, a pour objet de prévenir une guerre des juges et d'assurer la sécurité juridique.

Zoals wordt uiteengezet in de toelichting, die eigenlijk de memorie van toelichting vormt bij het voorstel van bijzondere wet ingediend door de senatoren Vandenberghe en Van den Brande, heeft de toevoeging van een paragraaf 4 aan artikel 26 van de bijzondere wet, paragraaf waarin wordt bepaald in welke gevallen een prejudiciële vraag al dan niet gesteld moet worden, tot doel conflicten tussen de rechters te voorkomen en de rechtszekerheid te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cela est exposé dans les développements, qui sont en réalité l'exposé des motifs, de la proposition de loi spéciale déposée par MM. les sénateurs Vandenberghe et Van den Brande l'ajout d'un paragraphe 4 à l'article 26 de la loi spéciale, article qui traite des cas dans lesquels une question préjudicielle doit ou non être posée, a pour objet de prévenir une guerre des juges et d'assurer la sécurité juridique.

Zoals wordt uiteengezet in de toelichting, die eigenlijk de memorie van toelichting vormt bij het voorstel van bijzondere wet ingediend door de senatoren Vandenberghe en Van den Brande, heeft de toevoeging van een paragraaf 4 aan artikel 26 van de bijzondere wet, paragraaf waarin wordt bepaald in welke gevallen een prejudiciële vraag al dan niet gesteld moet worden, tot doel conflicten tussen de rechters te voorkomen en de rechtszekerheid te waarborgen.


S'il est vrai que le ministre a déclaré, dans l'exposé des motifs, que le projet n'avait pas pour but de « toucher au principe que les lauréats de l'autre examen (examen d'aptitude professionnelle) doivent garder bien entendu eux aussi suffisamment de chances d'être nommés magistrat » (cf. Exposé des motifs, doc. Chambre 1995-1996, nº 466/1, p. 2), la question se pose de savoir si cet objectif sera toujours respecté effectivement ou si, avec le temps et, par exemple, à la suite d'un changement de gouvernement, il ne se réduira pas à u ...[+++]

De minister verklaart weliswaar in de memorie van toelichting dat « het niet in de bedoeling ligt om aan het principe te raken dat ook de laureaten van het andere examen (examen inzake beroepsbekwaamheid) vanzelfsprekend voldoende kansen moeten hebben om tot magistraat benoemd te worden » (cf. Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 466/1, blz. 2), maar de vraag rijst of deze intentie in de toekomst steeds metterdaad zal worden gerespecteerd dan wel, na verloop van tijd, bijvoorbeeld na een regeringswissel, tot een vrome onvervulde wens zal verworden.


La Commission peut-elle répondre à la question posée ou exposer les raisons pour lesquelles elle se refuse à le faire, à supposer qu'elle ait choisi cette dernière option?

Kan de Commissie hierop antwoorden of toelichten waarom zij niet antwoordt, wanneer zij zulks verkiest?


58. L'élaboration d'une "Liste noire" est une question qui mérite d'être posée, mais là encore un État membre répond qu'il ne peut acquiescer, au risque sinon que ses citoyens saisissent la Cour Constitutionnelle, afin de savoir si les autorités ont répondu et fourni les informations demandées et par conséquent s'ils ont été personnellement exposés.

58. De uitwerking van een "Zwarte Lijst" dient verder te worden uitgezocht, maar ook daar antwoordt een lidstaat dat hij niet kan instemmen, vanwege het risico dat wanneer hij dat wel doet zijn onderdanen een zaak aanhangig kunnen maken bij het Grondwettelijk Hof, om te weten te komen of de autoriteiten geantwoord hebben en de gevraagde informatie geleverd hebben en of zij zo dus persoonlijk zijn blootgesteld.


Peut-elle exposer sommairement les questions ou difficultés posées par cette demande sous l'angle des aéroports de la catégorie D situés dans les régions relevant de l'objectif 1?

Kan zij aangeven welke problemen deze aanvraag met zich meebrengt vanuit het oogpunt van luchthavens van categorie D in doelstelling-1-gebieden?


Peut-il exposer sommairement les questions ou difficultés posées par cette demande sous l'angle des aéroports de la catégorie D situés dans les régions relevant de l'objectif 1?

Kan hij aangeven welke problemen deze aanvraag met zich meebrengt vanuit het oogpunt van luchthavens van categorie D in doelstelling-1-gebieden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet exposé pose ->

Date index: 2022-03-14
w