Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet organe puisse devoir rendre " (Frans → Nederlands) :

On risque donc de créer un Organe dont les membres feront ce qu'ils veulent sans à qui que ce soit devoir rendre compte.

Men dreigt dus een orgaan tot stand te brengen waarvan de leden zullen doen wat zij willen, zonder aan wie dan ook rekenschap te moeten afleggen.


On risque donc de créer un Organe dont les membres feront ce qu'ils veulent sans à qui que ce soit devoir rendre compte.

Men dreigt dus een orgaan tot stand te brengen waarvan de leden zullen doen wat zij willen, zonder aan wie dan ook rekenschap te moeten afleggen.


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;

29. is van mening dat de steeds terugkerende vraag of er binnen de WTO op het niveau van de Algemene Raad een soort "beperkte raad" of "stuurgroep" zou moeten worden opgericht, die de besluiten bij consensus moet voorbereiden en vergemakkelijken, verder uitgewerkt zou moeten worden; vraagt zich echter af hoe vertegenwoordiging in de afzonderlijke gevallen kan worden bereikt en benadrukt de sterke noodzaak van de verantwoordingsplicht ten aanzien van alle WTO-leden en de interne transparantie van een dergelijk orgaan;


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;

29. is van mening dat de steeds terugkerende vraag of er binnen de WTO op het niveau van de Algemene Raad een soort "beperkte raad" of "stuurgroep" zou moeten worden opgericht, die de besluiten bij consensus moet voorbereiden en vergemakkelijken, verder uitgewerkt zou moeten worden; vraagt zich echter af hoe vertegenwoordiging in de afzonderlijke gevallen kan worden bereikt en benadrukt de sterke noodzaak van de verantwoordingsplicht ten aanzien van alle WTO-leden en de interne transparantie van een dergelijk orgaan;


Le présent amendement empêche dorénavant qu'un membre du Conseil de la Communauté française, du Conseil régional wallon et du Conseil flamand puisse siéger, au cours de l'exercice de son mandat, dans un organe consultatif chargé de rendre des avis à l'intention d'une assemblée législative ou d'un gouvernement.

Dit amendement moet het voortaan onmogelijk maken dat een lid van de Vlaamse Raad, van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad tijdens de uitoefening van zijn mandaat in een adviesorgaan zetelt dat advies verstrekt aan een wetgevende vergadering of aan een regering.


Le présent amendement empêche dorénavant qu'un membre du Conseil de la Communauté germanophone puisse siéger, au cours de l'exercice de son mandat, dans un organe consultatif chargé de rendre des avis à l'intention d'une assemblée législative ou d'un gouvernement.

Dit amendement moet het voortaan onmogelijk maken dat een lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap tijdens de uitoefening van zijn mandaat in een adviesorgaan zetelt dat advies verstrekt aan een wetgevende vergadering of aan een regering.


92. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme et, en particulier, la lutte contre, et l'éradication de, toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de trait ...[+++]

92. dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord ...[+++]


92. insiste pour que les droits des femmes soient explicitement traités dans tous les dialogues sur les droits de l'homme et, en particulier, la lutte contre, et l'éradication de, toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes, adultes et mineures, y compris, d'abord et avant tout, l'avortement motivé par le sexe de l'enfant à naître, toutes les formes dommageables de pratiques coutumières ou traditionnelles, par exemple la mutilation des organes génitaux et le mariage précoce ou forcé, toutes les formes de trait ...[+++]

92. dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord ...[+++]


L’objectif est de leur permettre de mettre sur pied une entreprise et de la rendre opérationnelle en moins d’une semaine, avec un point de contact unique pour les petites entreprises, ce qui leur éviterait de devoir s’adresser à une foule d’organes administratifs et favoriserait un démarrage aussi rapide que possible de l’entreprise.

Het is de bedoeling dat een bedrijf binnen een week kan worden opgezet via één centrale contactinstantie. Zo hoeven kleine ondernemers zich niet meer bij talloze administratieve organen te melden, maar kunnen ze snel van start gaan.


Cet organe de presse assume donc l'entière responsabilité de ce qui a été publié, sans que l'on puisse rendre Selor responsable du contenu de cet article.

Deze krant is dus volledig verantwoordelijk voor wat er gepubliceerd werd zonder dat men Selor ook voor maar iets kan verantwoordelijk stellen over de inhoud van dit artikel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet organe puisse devoir rendre ->

Date index: 2022-03-03
w