Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de vie auprès de personnes âgées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes âgées
Assistante sociale pour personnes âgées
Assister des victimes mineures
Auxiliaire de gériatrie
Classe d'âge
Groupe d'âge
Habitation pour personnes âgées
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Logement pour le troisième âge
Logement pour personnes âgées
Personne âgée
Pyramide des âges
Quatrième âge
Répartition par âge
Soins aux personnes âgées
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux
âge de scolarisation obligatoire
âge de scolarité obligatoire
âge scolaire

Traduction de «cet âge sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


répartition par âge [ classe d'âge | groupe d'âge | pyramide des âges ]

leeftijdsverdeling [ bevolkingspiramide | leeftijdsgroep | leeftijdsklasse ]


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


habitation pour personnes âgées | logement pour le troisième âge | logement pour personnes âgées

bejaardenwoning


âge de scolarisation obligatoire | âge de scolarité obligatoire | âge scolaire

leerplichtige leeftijd


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dédommagement sera diminué dégressivement à partir de l'âge de 56 ans au fur et à mesure que le travailleur s'approche de l'âge légal de sa retraite (500 EUR par an) pour prendre fin à l'âge de 65 ans.

Deze schadevergoeding zal ook degressief afgebouwd worden, en dit vanaf 56 jaar, naarmate de werknemer dichter bij zijn wettelijke pensioenleeftijd komt (500 EUR per jaar), zodanig dat ze volledig vervalt op 65-jarige leeftijd.


Un employé est né le 1 février 1991 et entrera en service dans sa première fonction (classe B) le 1 mars 2010. Il sera donc âgé de 19 ans au moment de son premier engagement et la rémunération barémique s'élèvera à 90 p.c. du salaire à 0 année d'expérience dans la classe B. Lorsqu'il atteindra l'âge de 20 ans, sa rémunération barémique s'élèvera à 95 p.c. du salaire à 0 année d'expérience dans la classe B. Lorsqu'il atteindra l'âge de 21 ans chez le même employeur, sa rémunération barémique correspondra à 2 années d'expérience profe ...[+++]

Een bediende is geboren op 1 februari 1991 en wordt aangeworven in zijn eerste functie op 1 maart 2010 in een functie van loonklasse B. Hij is dus 19 jaar op het ogenblik van zijn eerste aanwerving en het baremaloon bedraagt 90 pct. van 0 jaar ervaring in loonklasse B. Wanneer hij 20 jaar wordt zal zijn baremaloon 95 pct. bedragen van het loon van 0 jaar ervaring in loonklasse B. Wanneer hij 21 jaar wordt bij dezelfde werkgever zal zijn baremaloon overeenkomen met 2 jaar beroepservaring van loonklasse B in schaal II.


Art. 6. Le régime sectoriel de complément d'entreprise en cas de chômage en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s avec prestations nocturnes en cas de licenciement, prévu dans la convention collective de travail du 4 mars 2014 instaurant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s, avec prestations nocturnes en cas de licenciement (numéro d'enregistrement 121189/CO/109), sera poursuivi durant les années 2015 et 2016, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique concernant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers ...[+++]

Art. 6. Het sectorale stelsel van bedrijfstoeslag bij werkloosheid ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, zoals dat was voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (registratienummer 121189/CO/109) wordt verder gezet in de jaren 2015 en 2016, volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st ...[+++]


Art. 7. Le régime sectoriel de complément d'entreprise en cas de chômage en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement, prévu dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement (numéro d'enregistrement 121193/CO/215), sera poursuivi durant les années 2015 et 2016, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique concernant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement.

Art. 7. Het sectorale stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, zoals dat was voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (registratienummer 121193/CO/215) wordt verder gezet in de jaren 2015 en 2016, volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b) pour le travail ...[+++]

Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; b) voor de werknemer die toetreedt tot h ...[+++]


Art. 4. Au moins 0,05 p.c. de la cotisation sera affecté en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1) les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2) les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et le délai de préavis est en cours; b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; 3 ...[+++]

Art. 4. Tenminste 0,05 pct. van de bijdrage zal worden voorbehouden voor één of meerdere van de volgende risicogroepen : 1) werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2) werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of herstructurering; c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ontslag is aangekondigd; 3) niet-werkenden en personen die sinds m ...[+++]


Art. 4. L'application de ce régime est soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier au sens de la convention collective n° 105 de son statut de travailleur moins valide reconnu par une autorité compétente ou de travailleur ayant des problèmes physiques graves; b) le travailleur doit avoir atteint l'âge de 58 ans pendant la période allant du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus et au plus tard au moment de la fin du contrat de travail; c) le travailleur doit avoir atteint une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment ...[+++]

Art. 4. De toepassing van dit stelsel is aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt toegekend voor zover de werknemer in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 105 het bewijs kan leveren van zijn statuut van mindervalide werknemer of van werknemer met ernstige lichamelijke problemen, erkend door een bevoegde overheid; b) de werknemer moet 58 jaar geworden zijn in de periode tussen 1 januari 2013 en 31 december 2014 inbegrepen en uiterlijk op het moment van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; c) de werknemer moet op het moment van de beëindiging van de arbeidsovere ...[+++]


Aux Pays-Bas, l'âge de la pension a été revu à la hausse, impliquant que l'âge normal de la pension sera de 67 ans, avec une phase transitoire limitée, qui est actuellement en cours.

In Nederland werd de pensioenleeftijd naar boven herzien, waardoor 67 jaar de normale pensioenleeftijd zal worden, met een beperkte overgangsfase die nu lopende is.


De cette manière, ils obtiennent une certitude quant à la date de prise de la pension la plus proche possible et quant à la valeur du montant de leur pension. Cette manière de procéder sera prochainement modifiée compte tenu d'une part, du double effet de la suppression des âges préférentiels en matière de pension anticipée (article 88/1 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses) et d'autre part, de l'entrée en vigueur des mesures ...[+++]

Deze handelingswijze zal weldra wijzigingen ondergaan onder invloed van de tweeledige gevolgen van de opheffing van de preferentiële leeftijden inzake het vervroegd pensioen (artikel 88/1 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen) en de inwerkingtreding van de eindeloopbaanmaatregelen voor het personeel van het operationeel kader van de politie (koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie. De tweede categorie van personeelsleden (met name het ...[+++]


En ce qui concerne l’établissement de teneurs maximales pour d'autres denrées alimentaires d’ici le 31 décembre 2008, une attention particulière sera accordée à la nécessité de fixer des teneurs maximales inférieures pour les dioxines et les PCB de type dioxine dans les denrées alimentaires destinées aux nourrissons et aux enfants en bas âge, à la lumière des données de suivi obtenues au sein des programmes 2005, 2006 et 2007 de surveillance des dioxines et des PCB de type dioxine dans les aliments pour nourrissons et enfants en bas âge.

Wat de vaststelling van maximumgehalten voor andere levensmiddelen uiterlijk op 31 december 2008 betreft, moet bijzondere aandacht worden besteed aan de noodzaak om specifieke lagere gehalten vast te stellen voor dioxinen en dioxineachtige pcb’s in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters in het licht van de controlegegevens die worden verkregen in het kader van de in 2005, 2006 en 2007 uitgevoerde programma’s voor de controle op dioxinen en dioxineachtige pcb’s in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters.


w