Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Classe d'adaptation
D'une crise d'épilepsie
Echec de la réponse génitale
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Signe avant-coureur d'une attaque
Soutien scolaire
échec dans le dosage
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de l'ouverture du parachute
échec de passation
échec de remise
échec scolaire

Vertaling van "cet échec aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
échec de commutation | échec de passation | échec de remise

mislukte handover


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

incomplete abortus


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


taux d'échec de sélection pour raison d'encombrement du réseau

mislukte verbinding wegens overbelasting van het netwerk


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


échec de l'ouverture du parachute

falen van parachute bij openen


Echec de la réponse génitale

gestoorde genitale respons


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, à long terme, un échec aura des répercussions bien plus négatives et reportera sine die des objectifs aussi essentiels que la dénucléarisation du Moyen-Orient et le désarmement nucléaire en Europe dans le cadre du Traité de l'Atlantique Nord.

Falen zal op lange termijn immers een veel negatievere impact hebben en belangrijke doelstellingen — zoals een kernvrij Midden-Oosten en Europese nucleaire ontwapening binnen NAVO-verband — op de lange baan schuiven.


L'échec de la motion soutenue par les autorités de Hong Kong aura quant à lui pour effet que les électeurs hongkongais n'auront pas l'opportunité de se prononcer sur la liste réduite de deux ou trois candidats que vous évoquez.

Het falen van de motie gesteund door de overheid van Hongkong zal als gevolg hebben dat Hongkongse kiezers de kans niet zullen krijgen om te stemmen op de shortlist van twee of drie kandidaten die u vermeldt.


M. Gilkinet souligne également que ce Conseil européen est le premier qui aura lieu après le Sommet de la Terre Rio+20, qui fut globalement un échec.

Tevens beklemtoont de heer Gilkinet dat deze Europese Raad de eerste is na de « Earth Summit Rio +20 », die eigenlijk is mislukt.


M. Gilkinet souligne également que ce Conseil européen est le premier qui aura lieu après le Sommet de la Terre Rio+20, qui fut globalement un échec.

Tevens beklemtoont de heer Gilkinet dat deze Europese Raad de eerste is na de « Earth Summit Rio +20 », die eigenlijk is mislukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— D'une part, concernant les impacts possibles dans le développement de l'enfant: on estime qu'il y aura des conséquences psychologiques négatives en cas d'échec de l'adolescent/e à un concours basé uniquement sur l'aspect physique des participants/es.

— Enerzijds, wat de mogelijke gevolgen voor de ontwikkeling van het kind betreft : men meent dat er negatieve psychologische gevolgen zullen zijn wanneer een jongere een wedstrijd verliest die enkel gebaseerd is op het uiterlijk van de deelnemers.


Il convient en conséquence que l'avis de vacance mentionne non seulement l'examen de carrière dont l'agent candidat doit être lauréat mais également quelles sont les épreuves (un ou plusieurs tests, un entretien, leurs nature et composantes respectives, et les conséquences liées à un échec de ces épreuves) qu'il aura à présenter.

Het vacaturebericht moet bijgevolg niet alleen het loopbaanexamen vermelden waarvoor de kandidaat geslaagd moet zijn, maar moet ook vermelden waaruit het examen bestaat dat hij moet afleggen (een of meerdere tests, een onderhoud, de respectieve aard en onderdelen ervan, en de gevolgen wanneer hij niet voor deze examenonderdelen is geslaagd).


12. estime que la politique d'engagement menée actuellement avec les gouvernements autoritaires de la région est un échec et demande qu'une nouvelle stratégie soit adoptée dans les relations entre l'Union et le Kazakhstan, consistant à suspendre toute discussion sur les questions de sécurité et de sécurité de l'approvisionnement énergétique tant qu'aucune amélioration sérieuse n'aura été constatée dans ce pays dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie;

12. is van oordeel dat het huidige beleid van engagement ten opzichte van de autoritaire regeringen in de regio faalt, en roept op tot een verandering van strategie in de betrekkingen tussen de Europese Unie en Kazachstan zodat alle discussies over veiligheid en energiezekerheid worden opgeschort als er geen aanzienlijke verbetering optreedt op de terreinen mensenrechten en democratie;


Enfin, je voudrais vous demander de dire quelques mots sur l’échec de l’accord de Doha et plus précisément dans quelle mesure cet échec aura des répercussions particulièrement négatives pour la Côte d’Ivoire, principalement en ce qui concerne les bananes.

Kunt u tot slot nog een en ander zeggen over de vraag in hoeverre het achterwege blijven van een Doha-overeenkomst negatieve gevolgen zal hebben voor met name Ivoorkust, vooral met betrekking tot bananen?


Si l’Union européenne ne parvient pas à stabiliser les Balkans, si nous échouons dans la stabilisation du Kosovo et de la Serbie, cet échec aura d’immenses conséquences qui restreindront sérieusement toute autre occasion d’action de l’Union européenne dans d’autres parties du monde.

Als de Europese Unie faalt bij de stabilisering van de Balkan, als we falen bij de stabilisering van Kosovo en Servië, worden de kansen voor Europees optreden in de rest van de wereld ernstig beperkt.


« En cas d'échec, l'inscription dans un établissement scolaire sera également obligatoire dès le moment où le mineur n'aura plus la possibilité de s'inscrire aux épreuves en respectant les délais fixés par les articles précédents.

« In geval van niet-slagen, zal de inschrijving in een schoolinrichting eveneens verplicht zijn zodra de minderjarige niet langer de mogelijkheid heeft zich in te schrijven voor de proeven met naleving van de in de vorige artikelen vastgestelde termijnen.


w