Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard mon administration a clairement pris position » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, mon administration a clairement pris position dans la décision TVA n° E.T. 129.288 du 19 janvier 2016.

Mijn administratie heeft in dat verband een duidelijk standpunt gepubliceerd in de beslissing btw nr. E.T. 129.288 van 19 januari 2016.


Mon administration examine à nouveau cette problématique spécifique et publiera sous peu sa position définitive à cet égard.

Mijn administratie onderzoekt deze specifieke problematiek opnieuw en zal hierover binnenkort een definitief standpunt publiceren.


À cet égard, je puis signaler que l'administration m'a soumis récemment divers scénarios, et que j'ai déjà pris contact avec mon collègue des Affaires sociales.

Wat dit laatste betreft kan ik melden dat de administratie mij recent verschillende scenario's heeft aangereikt en dat ik reeds met mijn collega van Sociale Zaken contact heb genomen.


114. se déclare préoccupé par le manque de précision concernant le plafond de participation de la Communauté, et ce pour l'ensemble des projets, le règlement financier ne précisant pas si le taux de 10 % qui correspond au plafond de financement de la Communauté s'applique aux dépenses effectuées jusqu'à présent ou au montant global prévu pour l'ensemble du projet; note que, à cet égard, la Cour des comptes a constaté un dépassement de 146 millions EUR; se félicite que la Commission ait pris ...[+++]désormais clairement position et reconnaît qu'il convient de calculer le plafond en pourcentage du coût final du projet;

114. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van 146 miljoen EUR; is verheugd dat de ...[+++]


113. se déclare préoccupé par le manque de précision concernant le plafond de participation de la Communauté, et ce pour l'ensemble des projets, le règlement financier ne précisant pas si le taux de 10 % qui correspond au plafond de financement de la Communauté s'applique aux dépenses effectuées jusqu'à présent ou au montant global prévu pour l'ensemble du projet; note que, à cet égard, la Cour des comptes a constaté un dépassement de 146 millions d'euros; se félicite que la Commission ait pris ...[+++]désormais clairement position et reconnaît qu'il convient de calculer le plafond en pourcentage du coût final du projet;

113. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van EUR 146 miljoen; is verheugd dat de ...[+++]


3. se déclare préoccupé par le manque de précision concernant le plafond de participation de la Communauté, et ce pour l'ensemble des projets, le règlement financier ne précisant pas si le taux de 10 % qui correspond au plafond de financement de la Communauté s'applique aux dépenses effectuées jusqu'à présent ou au montant global prévu pour l'ensemble du projet; note que, à cet égard, la Cour des comptes a constaté un dépassement de 146 millions d'euros; se félicite que la Commission ait pris ...[+++]désormais clairement position et reconnaît qu'il convient de calculer le plafond en pourcentage du coût final du projet;

3. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Europese Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van EUR 146 miljoen; is verheugd ...[+++]


114. se déclare préoccupé par le manque de précision concernant le plafond de participation de la Communauté, et ce pour l'ensemble des projets, le règlement financier ne précisant pas si le taux de 10 % qui correspond au plafond de financement de la Communauté s'applique aux dépenses effectuées jusqu'à présent ou au montant global prévu pour l'ensemble du projet; note que, à cet égard, la Cour des comptes a constaté un dépassement de 146 millions EUR; se félicite que la Commission ait pris ...[+++]désormais clairement position et reconnaît qu'il convient de calculer le plafond en pourcentage du coût final du projet;

114. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van 146 miljoen EUR; is verheugd dat de ...[+++]


Dans l'arrêt n° 42/2002, la Cour a confirmé cette position à l'égard d'une autre situation dans laquelle le préjudice s'était clairement manifesté au moment où avait été prise la décision de l'autorité administrative.

In het arrest nr. 42/2002 bevestigde het Hof dat standpunt ten aanzien van een andere situatie waarin het nadeel zich duidelijk manifesteerde op het ogenblik dat de beslissing van de administratieve overheid werd genomen.


M. Franchimont observe à cet égard que la Commission pour le droit de la procédure pénale, dans le cadre de ses travaux non encore publiés, a pris position très clairement pour l'expertise contradictoire, tant au niveau de l'instruction que de la juridiction de jugement.

M. Franchimont merkt in dat verband op dat de Commissie Strafprocesrecht, in het kader van haar nog niet gepubliceerde werkzaamheden, zeer duidelijk stelling heeft genomen voor het contradictoir deskundigenonderzoek, zowel op het niveau van het onderzoek als op dat van het vonnisgerecht.


18. invite l'administration du président George W. Bush à reconfirmer les engagements pris par les États-Unis dans le cadre du protocole de Kyoto, et souhaite que les États-Unis abandonnent leur position isolationniste à l'égard du défi global que représente le changement climatique;

18. verzoekt de regering van president Bush de verplichtingen die de VS in het kader van het Protocol van Kyoto zijn aangegaan te bekrachtigen en dringt erop aan dat de VS hun isolationistische houding ten opzichte van de globale uitdaging van de klimaatverandering opgeven;


w