Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard nous devrons assumer » (Français → Néerlandais) :

La situation en Afghanistan est grave, et, à cet égard, nous devrons assumer notre part de responsabilité.

De situatie in Afghanistan is ernstig en we zullen daar voor een deel onze verantwoordelijkheid moeten opnemen.


La situation en Afghanistan est grave, et, à cet égard, nous devrons assumer notre part de responsabilité.

De situatie in Afghanistan is ernstig en we zullen daar voor een deel onze verantwoordelijkheid moeten opnemen.


Il n'est toutefois pas question de le considérer comme l'unique décideur à cet égard. Il s'agit en effet d'une responsabilité que nous devons assumer de manière collective.

We moeten collectief verantwoordelijkheid nemen.


Nous devrons examiner de quelle manière nous pouvons développer une nouvelle vision à cet égard, en concertation avec le Parlement européen.

We zullen moeten kijken hoe we daar een nieuwe visie op kunnen ontwikkelen, in overleg met het Europees Parlement.


B. considérant qu'à un certain moment, nous devrons de toute façon passer à l'énergie renouvelable eu égard à l'épuisement des combustibles fossiles et de l'uranium;

B. gelet op het feit dat we op een zeker moment in de toekomst sowieso moeten overschakelen naar hernieuwbare energie omwille van de eindigheid van fossiele brandstoffen en uranium;


À l’extérieur, nous devrons assumer nos responsabilités en tant que nouvel acteur mondial.

Extern moeten we onze verantwoordelijkheid nemen als nieuwe speler op het wereldtoneel.


Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.

We zullen met groot genoegen alles doen wat in onze macht ligt om het Abuja-proces vooruit te helpen, en tegelijkertijd zullen we een begin maken met het plannen - want wij zullen een belangrijke rol moeten gaan spelen - van de overgang van de door de Afrikaanse Unie geleide troepenmacht, die nu ter plaatse is, naar een troepenmacht die vroeg of laat, op zijn laatst over een paar maanden, zal bestaan uit blauwhelmen van de Verenigde Naties, en waarmee we beslist zullen moeten blijven samenwerken.


À cet égard, nous devrons non seulement examiner le système, dont les fondations ont été posées, mais également les conséquences des changements qui en découleront, car certaines personnes pourraient fortement être déçues.

Daarbij moeten wij niet alleen naar de systematiek kijken, waarvoor de basis nu is gelegd, maar ook naar de consequenties van de veranderingen die daaruit voortvloeien, want sommige mensen kunnen daardoor ernstig gedupeerd raken.


De même, dans le cadre du nouveau dialogue avec la Commission et le Conseil sur mieux légiférer, nous devrons tenter une fois de plus de convaincre le Conseil d'assumer certaines responsabilités à cet égard.

Bovendien zullen wij in het kader van een nieuwe dialoog met de Commissie en de Raad over betere wetgeving opnieuw moeten proberen de Raad ervan te overtuigen meer verantwoordelijkheid te nemen op dit terrein.


La loi antiterroriste nous fournit davantage de moyens, mais nous devrons être attentifs à d'autres initiatives et aux responsabilités, à cet égard, d'autres niveaux de pouvoir.

De terrorismewet biedt ons wel meer middelen, maar dat belet niet dat we de komende tijd aandacht moeten hebben voor nog andere initiatieven én voor de verantwoordelijkheid van andere beleidsniveaus om te voorkomen dat Justitie zich telkens met de zaak moet bezighouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard nous devrons assumer ->

Date index: 2021-06-10
w