Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Ouvrir
Ouvrir droit à ....
Ouvrir le dossier à l'inspection publique
Ouvrir le droit au recours
Ouvrir un compte bancaire
Ouvrir un dossier d’indemnisation
Ouvrir un recours

Vertaling van "cet égard ouvrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


ouvrir un dossier d’indemnisation

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten


ouvrir un compte bancaire

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken




ouvrir le dossier à l'inspection publique

inzage van het dossier verlenen








dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il propose que le Cap Vert qui a opté pour un système démocratique et peut servir d'exemple en Afrique de l'Ouest, soit invité à prendre part aux travaux de l'OSCE; pour lui l'Assemblée parlementaire pourrait à cet égard ouvrir la voie en prenant l'initiative.

Hij stelt voor dat Kaapverdië, dat geopteerd heeft voor een democratisch stelsel en als voorbeeld kan dienen in West-Afrika, zou worden uitgenodigd om deel te nemen aan de werkzaamheden van de OVSE; volgens hem zou de parlementaire assemblee hiervoor de weg kunnen vrijmaken en het initiatief nemen.


Il propose que le Cap Vert qui a opté pour un système démocratique et peut servir d'exemple en Afrique de l'Ouest, soit invité à prendre part aux travaux de l'OSCE; pour lui l'Assemblée parlementaire pourrait à cet égard ouvrir la voie en prenant l'initiative.

Hij stelt voor dat Kaapverdië, dat geopteerd heeft voor een democratisch stelsel en als voorbeeld kan dienen in West-Afrika, zou worden uitgenodigd om deel te nemen aan de werkzaamheden van de OVSE; volgens hem zou de parlementaire assemblee hiervoor de weg kunnen vrijmaken en het initiatief nemen.


L'exposé des motifs précise également ce qui peut être prévu dans le protocole d'accord : « 1° Le type d'infractions mixtes à l'égard desquelles les parties estiment qu'il est plus opportun en général de prendre des sanctions administratives; 2° La procédure de transmission du procès-verbal de constatation de chaque infraction mixte ainsi que le délai minimal et les modalités d'information par le procureur du Roi compétent à l'égard du fonctionnaire sanctionnateur sur sa volonté d'ouvrir ...[+++]

De memorie van toelichting preciseert ook wat in het protocolakkoord kan worden opgenomen : « 1° het type gemengde inbreuken waarvoor de partijen van mening zijn dat het over het algemeen meer opportuun is om administratieve sancties op te leggen; 2° de procedure voor verzending van het proces-verbaal van vaststelling van elke gemengde inbreuk, evenals de minimumtermijn en de modaliteiten inzake informatie door de bevoegde procureur des Konings ten opzichte van de sanctionerend ambtenaar over zijn wil om een informatie of onderzoek al dan niet te openen of vervol ...[+++]


Par lettre du 2 juillet 2013, la Commission a communiqué aux autorités polonaises sa décision d'ouvrir la procédure visée à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) (2) (ci-après la «décision d'ouvrir la procédure») à l'égard du financement accordé à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o (ci-après «Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o». ou «exploitant de l'aéroport») par la ville de Gdynia et la commune de Kosakowo.

Bij brief van 2 juli 2013 heeft de Commissie Polen ingelicht over haar besluit om de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in te leiden (2) (hierna „het inleidingsbesluit” genoemd) met betrekking tot de aan Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o (hierna „de luchthavenbeheerder” genoemd) door de stad Gdynia (hierna „Gdynia” genoemd) en de gemeente Kosakowo (hierna „Kosakowo” genoemd) toegekende financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 18 décembre 2013, la Commission a informé l'Allemagne qu'elle avait décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité à l'égard de cette aide (ci-après la «décision d'ouvrir l'enquête»).

Bij schrijven van 18 december 2013 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag in te leiden ten aanzien van deze steun (hierna „besluit tot inleiding van de procedure”).


D'autre part, depuis plusieurs années déjà, des mesures sont prises pour ouvrir le marché du travail aux femmes, pour offrir des garanties en matière d'égalité de traitement réelle, pour revaloriser le travail féminin dans son ensemble, pour obtenir qualitativement une meilleure intégration professionnelle, pour éliminer les inégalités qui portent préjudice aux chances des femmes via des actions positives et une politique a été lancée pour lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et pour améliorer l'accueil des ...[+++]

Anderzijds worden er reeds verschillende jaren maatregelen genomen om de arbeidsmarkt voor vrouwen open te trekken, om waarborgen te bieden inzake een werkelijke gelijke behandeling, om de vrouwenarbeid in zijn geheel te herwaarderen, om kwalitatief een betere beroepsinschakeling te verkrijgen, om het wegwerken van de ongelijkheden die nadelig zijn voor de kansen voor vrouwen via positieve acties en werd er een beleid opgestart ter bestrijding van alle vormen van geweld op vrouwen en ter verbetering van de opvang van slachtoffers.


Par lettre du 19 décembre 2008, la Commission a informé les autorités polonaises de sa décision d’ouvrir la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci-après le «traité») à l'égard de l'aide susmentionnée (ci-après la «décision d’ouvrir la procédure»).

De Commissie heeft Polen bij schrijven van 19 december 2008 in kennis gesteld van haar besluit om ten aanzien van deze steunmaatregel de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna “VWEU” genoemd) in te leiden (hierna “het besluit tot inleiding van de procedure” genoemd).


Il appert donc clairement, comme le rapportait devant la Chambre J. Spreutels, que la CTIF ne peut ouvrir un nouveau dossier sur la base de l'information ainsi transmise ni recueillir des informations complémentaires à l'égard des personnes figurant sur cette liste (Exposé de J. Spreutels devant la Chambre, op. cit.).

Er blijkt dus duidelijk dat, zoals J. Spreutels het voor de Kamer aangaf, dat de CFI noch een nieuw dossier kan openen op basis van de als dusdanig verkregen informatie, noch aanvullende gegevens kan verzamelen ten aanzien van de personen die voorkomen op deze lijst (Uiteenzetting van de heer J. Spreutels voor de Kamer, op. cit).


Dans la décision d'ouvrir la procédure dans l'affaire BGB, la Commission a décrit les répercussions possibles d'une décision concernant la cession de WBK à Landesbank Berlin sur une décision relative aux aides à la restructuration dans l'affaire BGB et exprimé son intention d'ouvrir dans les plus brefs délais la procédure à l'égard de la cession de WBK à Landesbank Berlin(3).

In het besluit tot inleiding van de procedure in de zaak "BGB" heeft de Commissie de mogelijke effecten beschreven van een beschikking betreffende de overdracht van WBK aan Landesbank Berlin op een beschikking betreffende de herstructureringssteun in de zaak "BGB", en haar voornemen te kennen gegeven om de procedure ten aanzien van de overdracht van WBK aan de Landesbank Berlin zo spoedig mogelijk in te leiden(3).


Après cinq années, nous devons maintenant évaluer les tribunaux de l'application des peines et ouvrir le débat sur la possibilité de prévoir une instance d'appel à l'égard de ces tribunaux.

Na vijf jaar moeten we nu overgaan tot de evaluatie van de strafuitvoeringsrechtbanken en het debat openen over de mogelijkheid om te voorzien in een beroepsinstantie ten aanzien van die rechtbanken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard ouvrir ->

Date index: 2020-12-22
w