Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
Convention STE 108
Convention n°108
Justes égards
Système de la carte verte
à l'égard de

Traduction de «cet égard soulignons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers

internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A cet égard, soulignons que la limitation ainsi prévue vaut uniquement pour les concessions de travaux et les concessions de services dans les secteurs sensibles à la fraude.

In dit verband moet erop worden gewezen dat de aldus uitgewerkte beperking alleen geldt voor de concessies voor werken en voor de concessies voor diensten in de fraudegevoelige sectoren.


A cet égard, soulignons que la limitation ainsi prévue vaut uniquement pour les marchés de travaux et les marchés de services dans les secteurs sensibles à la fraude.

In dit verband moet erop worden gewezen dat de aldus uitgewerkte beperking alleen geldt voor de opdrachten voor werken en voor de opdrachten voor diensten in de fraudegevoelige sectoren.


À cet égard, soulignons que certaines dispositions du Code pénal (9) relatives aux « abus de confiance », permettent déjà de réprimer certaines formes de détournement des aspirations philanthropiques de la population.

Wij wijzen hier op een aantal bepalingen van het Strafwetboek (9) over « misbruik van vertrouwen » waarmee bepaalde vormen van misbruik van de menslievendheid van de bevolking gestraft kunnen worden.


À cet égard, soulignons que certaines dispositions du Code pénal (9) relatives aux « abus de confiance », permettent déjà de réprimer certaines formes de détournement des aspirations philanthropiques de la population.

Wij wijzen hier op een aantal bepalingen van het Strafwetboek (9) over « misbruik van vertrouwen » waarmee bepaalde vormen van misbruik van de menslievendheid van de bevolking gestraft kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, soulignons qu'« on ne sait que penser de ces arrêts.

In dat verband verwijzen we nogmaals naar de commentaar van Eric Van Brustem : « on ne sait que penser de ces arrêts.


Par ailleurs, dans le souci d'enrayer les abus d'acquisition de la nationalité par mariage, l'octroi de la nationalité belge par le mariage ne sera plus possible à proprement parler : cependant, soulignons-le immédiatement, cette réforme a égard aux situations spécifiques qui le justifient puisque, par favor matrimonii, elle aménage en faveur des étrangers qui ont contracté mariage avec un conjoint de nationalité belge certaines conditions de la naturalisation, assouplissant notamment les conditions d'âge, de résidence et d'examen.

Om voorts de misbruiken af te remmen waarbij de nationaliteit door huwelijk wordt verworven, zal de toekenning van de Belgische nationaliteit door het huwelijk sensu stricto niet meer mogelijk zijn : er zij evenwel meteen onderstreept dat deze hervorming betrekking heeft op de specifieke situaties die zulks verantwoorden aangezien die hervorming, op grond van de favor matrimonii ten gunste van buitenlanders die hun huwelijk zijn aangegaan met een echtgenoot van Belgische nationaliteit, een aantal naturalisatievoorwaarden regelt en onder meer de leeftijds-, verblijfs- en examenvoorwaarden versoepelt.


A cet égard, l'article 344 du CIR 92 devrait être retravaillé. « (nous soulignons).

In dat opzicht zou artikel 344 van het WIB 92 moeten worden herwerkt" (wij onderstrepen).


Soulignons à cet égard que l'expertise présente au sein du Comité d'audit est une expertise collective (cf. AR portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale, art. 3, § 2), et qu'aucun de ses membres n'est censé avoir une compétence universelle.

Wij onderstrepen hierbij dat de deskundigheid binnen het auditcomité collectief is (cfr. KB tot oprichting van het auditcomité voor de federale overheid, art. 3, § 2) en dat geen van zijn leden geacht wordt een wereldomvattende kennis te hebben.


À cet égard, il importe - soulignons-le - que tous les acteurs régionaux et locaux soient étroitement associés à la mise en œuvre de la politique.

In dit verband is het noodzakelijk te benadrukken hoe belangrijk het is dat alle regionale en lokale instanties nauw zijn betrokken bij de tenuitvoerlegging van het beleid.


À cet égard, soulignons le dialogue que l'UE mène avec des pays tels que l'Azerbaïdjan, le Turkménistan et le Kazakhstan.

In dit verband kan worden gewezen op de dialoog die de EU voert met landen als Azerbeidzjan, Turkmenistan en Kazachstan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard soulignons ->

Date index: 2021-04-18
w