Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet élément menace clairement » (Français → Néerlandais) :

Divers éléments indiquent clairement que les États membres sont conscients qu'il importe de parer au problème du « saucissonnage » et qu'il est nécessaire d'évaluer les incidences des modifications et extensions de projets, au point que certains d'entre eux demandent une EIE en cas de proposition d'un changement de capacité n'impliquant pas nécessairement des travaux de construction.

Er zijn duidelijke aanwijzingen dat de lidstaten zich ervan bewust zijn dat het probleem van de 'salamitactiek' moet worden aangepakt en dat het noodzakelijk is dat een verandering of uitbreiding van een project aan een effectbeoordeling wordt onderworpen. In sommige lidstaten moet een voorstel voor capaciteitsverandering vergezeld gaan van een milieueffectrapport, ook als daarvoor geen bouwwerkzaamheden noodzakelijk zijn.


Elle doit également prendre en considération l'importance croissante des voitures de société et comporter des éléments incitant clairement et fortement les sociétés à utiliser des voitures émettant moins de CO2.

Daarbij moet rekening worden gehouden met het toenemende belang van bedrijfsauto's en moet aan de ondernemingen een duidelijke en sterke stimulans worden gegeven om auto's te gebruiken die minder CO2 uitstoten.


Certains éléments indiquent clairement que les économies émergentes s'intéressent sérieusement à la pollution atmosphérique. Dans ce contexte, l'adoption d'une politique européenne judicieuse permettra à l'industrie de l'UE de conserver sa longueur d'avance sur ces grands marchés en développement.

Er zijn duidelijke signalen dat voor de opkomende economieën de luchtverontreiniging een belangrijk aandachtspunt is en een slim Europees beleid zorgt ervoor dat onze industrie voorsprong heeft in deze belangrijke groeiende markten.


Tous ces éléments indiquent clairement que les élections (et les négociations en vue de la constitution du gouvernement) ont été manipulées par des institutions publiques et/ou des responsables politiques.

Al deze gegevens wijzen duidelijk in de richting van een manipulatie van de verkiezingen (en het formatieberaad) door openbare instellingen en/of beleidsverantwoordelijken.


Tous ces éléments indiquent clairement que les élections (et les négociations en vue de la constitution du gouvernement) ont été manipulées par des institutions publiques et/ou des responsables politiques.

Al deze gegevens wijzen duidelijk in de richting van een manipulatie van de verkiezingen (en het formatieberaad) door openbare instellingen en/of beleidsverantwoordelijken.


le dossier visé au point 7.3.2.6, premier paragraphe, contient des éléments montrant clairement que les causes du retard échappaient au contrôle de l’État membre.

uit het in de eerste alinea van punt 7.3.2.6 bedoelde dossier blijkt duidelijk dat de oorzaken van de vertraging niet toe te schrijven zijn aan de lidstaat.


« Si un membre du personnel protégé par les médiateurs fédéraux peut apporter aux médiateurs fédéraux, au cours de la période de protection, des preuves suffisantes, fondées sur des éléments et des faits, de l'existence ou de la menace de mesures visées à l'article 15, § 2, la charge de la preuve qu'aucune mesure ou menace de mesure n'est ou n'a été prise ou formulée incombe à l'autorité administrative fédérale où l'on présume que ...[+++]

« Indien een personeelslid dat wordt beschermd door de federale ombudsmannen, tijdens de beschermperiode aan de federale ombudsmannen, op basis van elementen en feiten, voldoende het bestaan van of de dreiging met maatregelen zoals bedoeld in artikel 15, § 2 kan aantonen, dan valt de bewijslast dat er zich geen maatregelen of de dreiging met maatregelen hebben voorgedaan of voordoen ten laste van de federale administratieve overheid waar het bestaan van of de dreiging met maatregelen zoals bedoeld in artikel 15, § 2 zich vermoedelijk hebben voorgedaan of voordoen » (39) .


L'obligation de visa sera prochainement levée pour la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie, sur la base d'éléments prouvant clairement que ces pays satisfont aussi à ces critères de référence.

Binnenkort wordt de visumplicht opgeheven voor Bosnië en Herzegovina en Albanië, nu deze landen duidelijk hebben laten zien dat zij eveneens aan die eisen voldoen.


Deux éléments indiquent clairement que le concept de l'État social actif a été abandonné.

Twee elementen wijzen er duidelijk op dat het concept van de actieve welvaartsstaat werd verlaten.


J'en viens au deuxième élément démontrant clairement que le gouvernement n'a pas réussi à mettre sur pied un régulateur indépendant. Il s'agit du refus de prévoir, dans la loi, que le ministre des Postes et des Télécommunications ne peut gérer en même temps les participations publiques.

Een tweede bijkomend element dat duidelijk aantoont dat deze regering er niet in is geslaagd een onafhankelijke regulator op poten te zetten, is de weigering om wettelijk te bepalen dat de minister bevoegd voor Post en Telecommunicatie niet tegelijk het beheer van de overheidsparticipaties op zich kan nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet élément menace clairement ->

Date index: 2024-05-02
w