Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet état membre avait répondu » (Français → Néerlandais) :

À la suite de l'adoption par l'Allemagne, en mars, d'une loi modifiée sur le système de tarification routière, la Commission est parvenue à la conclusion que cet État membre avait répondu à ses préoccupations en supprimant toute discrimination fondée sur la nationalité.

Nadat Duitsland in maart een gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd, heeft de Commissie geconcludeerd dat Duitsland aan haar bezwaren tegemoet was gekomen door de discriminatie op grond van nationaliteit weg te nemen.


Tous les États membres ont répondu au «Questionnaire relatif aux tableaux de notification»[8].

Alle lidstaten hebben antwoorden op de vragenlijst betreffende de kennisgevingstabellen ingediend[8].


Un questionnaire a été envoyé aux États membres au cours de l'été. Dix-huit États membres ont répondu.

De lidstaten kregen in de zomer een vragenlijst toegestuurd, waarop 18 hebben geantwoord.


En 2015, la Belgique, aux côtés de 14 autres États membres, avait d'ailleurs adressé une lettre à la Haute représentante de l'Union européenne pour les Affaires étrangères, Madame Federica Mogherini, plaidant pour renforcer le rôle du numérique au coeur de la stratégie de développement européenne.

In 2015 richtte België samen met 14 andere lidstaten een brief aan de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, waarin gepleit wordt voor een belangrijker rol voor digitalisering binnen de Europese ontwikkelingsstrategie.


Cette période ne couvre pas la période qui débute le jour suivant celui où la Commission envoie ses observations à l'État membre et qui prend fin le jour où ledit État membre a répondu aux observations.

In deze termijn is het tijdvak dat begint op de dag na de datum waarop de Commissie haar opmerkingen aan de lidstaat heeft toegezonden en eindigt op de dag waarop de lidstaat op deze opmerkingen heeft gereageerd, niet inbegrepen.


Par personne d'origine étrangère, on entend : des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui ne possédaient pas à leur naissance la nationalité belge ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse, et dont au moins un des parents n'avait pas la nationalité belge à la naissance, ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse ; 3° 10% pour des critères sociaux tels que visés à l'article 6, § 1, 5°, du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes : a) 0,66% pour le ...[+++]

Onder personen van buitenlandse herkomst wordt hier verstaan: personen die legaal in België verblijven en die bij hun geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland en van wie minstens één van de ouders bij geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten, of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland; 3° 10% voor sociale maatstaven als vermeld in artikel 6, § 1, 5°, van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling v ...[+++]


Madame Galant avait répondu en faisant état de l'évolution de la concertation avec le secteur du transport afin de mieux lutter contre ce qu'il est convenu d'appeler le dumping social.

Minister Galant gaf in haar antwoord een stand van zaken van het overleg in de sector van het wegvervoer over het opvoeren van de strijd tegen de zogeheten sociale dumping.


En avril 2014, le Kosovo avait été formellement reconnu par 105 États, (dont 23 des 28 États membres de l'Union européenne et tous les membres du G7).

In april 2014 werd Kosovo formeel erkend door 150 landen (waaronder 23 van de 28 EU-lidstaten en alle landen van de G7).


Compte tenu du fait que la Cour ne s'est pas encore prononcée sur la marge de manoeuvre maximale dont disposent les États membres dans la définition du seuil en deçà duquel le préjudice peut être qualifié de "minime", la deuxième question de l'honorable membre ne peut pas être répondue en ce moment.

Gelet op het feit dat het Hof van Justitie zich nog niet heeft uitgesproken over de uiterste marge waarover een lidstaat beschikt in het bepalen van de drempelwaarde waaronder de schade kan worden gekwalificeerd als "minimaal", kan deze vraag thans niet beantwoord worden.


[2] Tous les États membres avaient répondu au questionnaire à la date du 25 février 2009, à l’exception de la Belgique, qui n’y a pas répondu.

[2] Alle antwoorden zijn binnengekomen uiterlijk 25 februari 2009, behalve van België, dat niet heeft geantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet état membre avait répondu ->

Date index: 2025-01-13
w