Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette adhésion puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle réexaminera, à cette fin, cette communication pour faire en sorte que le Kosovo puisse continuer à participer au processus d'adhésion à l'UE.

De Commissie zal daarom die mededeling herzien om te zorgen dat Kosovo aan het EU-toetredingsproces kan blijven deelnemen.


L'article 4 de cette Convention oblige chaque Etat contractant à déposer différentes traductions ainsi qu'une liste de symboles et à les faire adopter par le Bureau de la CIEC avant qu'un Etat puisse déposer l'instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ou puisse faire une déclaration d'application provisoire.

Artikel 4 van deze Overeenkomst verplicht iedere overeenkomstsluitende Staat om verschillende vertalingen alsook een lijst van symbolen neer te leggen en te laten goedkeuren door het Bureau van de ICBS voordat een Staat de akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding kan neerleggen of een verklaring inzake voorlopige toepassing kan afleggen.


M. Roelants du Vivier fait remarquer que selon l'exposé des motifs, dix États seulement avaient ratifié cette convention au 21 septembre 2001, alors que quarante adhésions sont nécessaires pour que la convention puisse entrer en vigueur.

De heer Roelants du Vivier merkt op dat volgens de memorie van toelichting op 21 september 2001 slechts 10 landen deze overeenkomst hadden geratificeerd, terwijl er 40 toetredingen tot de overeenkomst nodig zijn voor de inwerkingtreding.


M. Roelants du Vivier fait remarquer que selon l'exposé des motifs, dix États seulement avaient ratifié cette convention au 21 septembre 2001, alors que quarante adhésions sont nécessaires pour que la convention puisse entrer en vigueur.

De heer Roelants du Vivier merkt op dat volgens de memorie van toelichting op 21 september 2001 slechts 10 landen deze overeenkomst hadden geratificeerd, terwijl er 40 toetredingen tot de overeenkomst nodig zijn voor de inwerkingtreding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que cette adhésion puisse avoir lieu, je pense que l’ancienne République yougoslave de Macédoine doit faire des efforts supplémentaires pour régler ses problèmes de voisinage dans un esprit européen.

Om dit ook daadwerkelijk mogelijk te maken dient de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar mijn mening verdere inspanningen te leveren om de problemen met zijn buurlanden in een Europese geest op te lossen.


Chers collègues, je vous demande de contribuer à faciliter l’adhésion aussi rapide que possible de la Croatie à l’UE par un vote favorable, de manière à ce que l’adhésion puisse devenir réalité en cette année symbolique du vingtième anniversaire de l’indépendance de la Croatie.

Kroatië is volwassen genoeg, het land is de toetreding tot de Europese Unie waardig. Ik vraag jullie, collega’s, om het land met uw stem positief te ondersteunen, zodat het nog kan toetreden tijdens het Hongaarse voorzitterschap. Dat zou dan symbolisch op de 20 verjaardag van de Kroatische onafhankelijkheid zijn.


12. considère approprié que, dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice et sans préjudice de l'article 36, paragraphe 2, de la CEDH, dans toute affaire devant la Cour européenne des droits de l'Homme susceptible de soulever une question concernant le droit de l'Union, dirigée contre un État membre, l'Union puisse intervenir en qualité de codéfenderesse et que dans toute affaire dirigée contre l'Union dans les mêmes conditions, tout État membre puisse intervenir comme codéfendeur; cette possibilité doit se définir au moye ...[+++]

12. acht het in het belang van een goede rechtsbedeling en onverminderd artikel 36, lid 2, van het EVRM gepast dat de Unie in elke zaak tegen een lidstaat die dient voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en die als inzet een kwestie betreffende het recht van de Europese Unie heeft, als medeverweerder mag optreden en dat elke lidstaat in elke tegen de Unie onder dezelfde omstandigheden gerichte zaak, als medeverweerder mag optreden; in deze mogelijkheid moet op duidelijke, maar ook voldoende ruime wijze worden voorzien door de bepalingen in het toetredingsverdrag;


12. considère approprié que, dans l’intérêt d’une bonne administration de la justice et sans préjudice de l’article 36, paragraphe 2, de la CEDH, dans toute affaire devant la Cour européenne des droits de l'Homme susceptible de soulever une question concernant le droit de l’Union, dirigée contre un État membre, l’Union puisse intervenir en qualité de codéfenderesse et que dans toute affaire dirigée contre l’Union dans les mêmes conditions, tout État membre puisse intervenir comme codéfendeur; cette possibilité doit se définir au moye ...[+++]

12. acht het in het belang van een goede rechtsbedeling en onverminderd artikel 36, lid 2, van het EVRM gepast dat de Unie in elke zaak tegen een lidstaat die dient voor het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en die als inzet een kwestie betreffende het recht van de Europese Unie heeft, als medeverweerder mag optreden en dat elke lidstaat in elke tegen de Unie onder dezelfde omstandigheden gerichte zaak, als medeverweerder mag optreden; in deze mogelijkheid moet op duidelijke, maar ook voldoende ruime wijze worden voorzien door de bepalingen in het toetredingsverdrag;


21. note que le Conseil européen encourage la Bulgarie et la Roumanie à poursuivre résolument leur préparation et à progresser sur cette voie, afin que les négociations d'adhésion puissent être menées à bien en 2004 sur la base des mérites de ces pays et que le traité d'adhésion puisse être signé dès que possible en 2005;

23. neemt kennis van het feit dat de Europese Raad Bulgarije en Roemenië aanmoedigt om hun voorbereiding op energieke wijze voort te zetten en voortgang te blijven boeken op het terrein zodat de toetredingsonderhandelingen in 2004 op basis van eigen merites tot een succesvol besluit kunnen komen, en zo vroeg mogelijk in 2005 het toetredingsverdrag kan worden ondertekend;


considérant que, dans le cas où l'huile d'olive produite dans la Communauté, utilisée dans la fabrication de certaines conserves, est placée sous le régime de perfectionnement actif afin que cette huile puisse obtenir la restitution à la production qui est valable dans le pays de perfectionnement, la restitution à la production doit être corrigée du montant compensatoire « adhésion » non perçu; qu'il convient, dans un souci de clarté, de préciser cette disposition et, par conséquent, de modifier le règlement (CEE) no 1963/79;

Overwegende dat, wanneer in de Gemeenschap geproduceerde olijfolie die voor de vervaardiging van bepaalde conserven wordt gebruikt, onder de regeling »actieve veredeling" wordt geplaatst om voor die olie de produktierestitutie te verkrijgen die in het land van veredeling geldt, de produktierestitutie wordt gecorrigeerd met het niet-geheven compenserende bedrag »toetreding"; dat dit voorschrift duidelijkheidshalve nader moet worden aangegeven en dat Verordening (EEG) nr. 1963/79 dienovereenkomstig wijziging behoeft;




D'autres ont cherché : cette adhésion puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette adhésion puisse ->

Date index: 2023-10-29
w