Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette application nationale devient extrêmement difficile " (Frans → Nederlands) :

Je veux dire par là que les lois sur les médicaments et les substances vénéneuses sont toujours d'application nationale, mais que cette application nationale devient extrêmement difficile lorsqu'il s'agit de l'importation, de l'exportation, du transit, des douanes, des systèmes d'entrepôts et des zones de libre-échange.

Ik bedoel daarmee dat de geneesmiddelen- en de gifstoffenwet nog steeds nationaal worden toegepast, maar dat de toepassing ervan uiterst moeilijk wordt wanneer we worden geconfronteerd met termen als invoer, uitvoer, transit, douane, entrepotsystemen en vrijhandelszones.


Je veux dire par là que les lois sur les médicaments et les substances vénéneuses sont toujours d'application nationale, mais que cette application nationale devient extrêmement difficile lorsqu'il s'agit de l'importation, de l'exportation, du transit, des douanes, des systèmes d'entrepôts et des zones de libre-échange.

Ik bedoel daarmee dat de geneesmiddelen- en de gifstoffenwet nog steeds nationaal worden toegepast, maar dat de toepassing ervan uiterst moeilijk wordt wanneer we worden geconfronteerd met termen als invoer, uitvoer, transit, douane, entrepotsystemen en vrijhandelszones.


À propos de cette dernière remarque, Mme Stevens rappelle que la loi portant des dispositions diverses confère aux médecins généralistes des compétences relatives au tribunal de l'application des peines parce qu'« il s'avère extrêmement difficile de trouver des psychiatres aptes à contrôler le respect de la loi du 26 juin 1990 ».

Inhakend op die laatste opmerking herinnert mevrouw Stevens eraan dat de wet diverse bepalingen gewone artsen bevoegdheden verleent met betrekking tot de strafuitvoeringsrechtbank omdat « het bijzonder moeilijk blijkt te zijn om psychiaters te vinden die op de naleving van de wet van 26 juni 1990 kunnen toezien ».


H. considérant que la majorité des réfugiés qui se sont rendus en Jordanie se trouvent dans le camp de Zaatari, dans la zone frontalière; considérant que les conditions de vie dans cette zone désertique sont extrêmement difficiles et que, l'été approchant, il devient urgent de prendre les mesures qui s'imposent en matière d'approvisionnement en eau, d'installations sanitaires et d'hygiène afin que le camp de réfugiés ne soit pas confronté à une vague d'épidémies; considé ...[+++]

H. overwegende dat de meerderheid van de vluchtelingen die hun toevlucht zoeken in Jordanië worden ondergebracht in het Zaatari-kamp in het grensgebied; overwegende dat de omstandigheden in dit woestijngebied uiterst moeilijk zijn en dat, nu de zomer nadert, het problematischer wordt om hun voldoende water en sanitaire voorzieningen te verschaffen en de hygiënische omstandigheden te bieden die nodig zijn om de verspreiding van epidemieën onder de vluchtelingen te voorkomen; overwegende dat de druk op het land steeds groter wordt nu de Syrische vluchtelingen circa 5% van de Jordaanse bevolking uitmaken en de werkloosheid toeneemt;


Le rôle de l'organe de recours sera essentiel dans l'application de la future loi, dans la mesure où on peut difficilement considérer l'Autorité nationale de sécurité comme une instance indépendante de recours au sens de l'article 13 de la CEDH et dans la mesure où le champ d'application, en particulier de l'article 22quinquies, qui prévoit la possibilité de procéder à une vérification de sécurité pour autoriser l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou ...[+++]

De taak van het beroepsorgaan is van essentieel belang bij de toepassing van de toekomstige wet omdat men de nationale veiligheidsoverheid bezwaarlijk kan beschouwen als een onafhankelijke beroepsinstantie in de zin van artikel 13 van het EVRM en in zoverre het toepassingsgebied meer bepaald van artikel 22quinquies, dat voorziet in de mogelijkheid een veiligheidsverificatie uit te voeren om de uitoefening toe te staan van een beroep, een functie, een opdracht of een mandaat, zeer onduidelijk is en aan de administratieve overheid op dat punt een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid wordt toegekend.


Le rôle de l'organe de recours sera essentiel dans l'application de la future loi, dans la mesure où on peut difficilement considérer l'Autorité nationale de sécurité comme une instance indépendante de recours au sens de l'article 13 de la CEDH et dans la mesure où le champ d'application, en particulier de l'article 22quinquies, qui prévoit la possibilité de procéder à une vérification de sécurité pour autoriser l'exercice d'une profession, d'une fonction, d'une mission ou ...[+++]

De taak van het beroepsorgaan is van essentieel belang bij de toepassing van de toekomstige wet omdat men de nationale veiligheidsoverheid bezwaarlijk kan beschouwen als een onafhankelijke beroepsinstantie in de zin van artikel 13 van het EVRM en in zoverre het toepassingsgebied meer bepaald van artikel 22quinquies, dat voorziet in de mogelijkheid een veiligheidsverificatie uit te voeren om de uitoefening toe te staan van een beroep, een functie, een opdracht of een mandaat, zeer onduidelijk is en aan de administratieve overheid op dat punt een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid wordt toegekend.


En l'absence d'harmonisation, cette situation fait naître des différences dans le niveau de sécurité de produits que les autorités nationales compétentes ont certifiés comme étant conformes auxdites conventions et normes; il est par conséquent porté atteinte au bon fonctionnement du marché intérieur , étant donné qu'il devient difficile aux États membres d'accepter que des équipements certifiés dans un autre É ...[+++]

Bij gebrek aan harmonisatie leidt dit tot verschillende veiligheidsniveaus van producten waarvan de bevoegde nationale instanties hebben verklaard dat ze voldoen aan de desbetreffende verdragen en normen en de soepele werking van de interne markt wordt hierdoor belemmerd, aangezien de lidstaten moeilijk kunnen aanvaarden dat in een andere lidstaat gecertificeerde uitrusting zonder nadere controle wordt geïnstalleerd aan boord van schepen die onder hun vlag varen.


10. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, en tenant compte des traditions nationales des États membres, fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public ou par des mécanismes de solidarité des SIG; souligne que, pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se féli ...[+++]

10. roept de Commissie op het onderscheid tussen DAB en DAEB te verhelderen door het ontwikkelen van operationele criteria en met inachtneming van de nationale tradities, op basis van de aard van openbare goederen en overheidsfinanciering of door solidariteitsmechanismen van DAB; onderstreept dat het vanwege het dynamische karakter van deze diensten en hun snelle ontwikkeling voor veel DAB uiterst moeilijk is een onderscheid tussen economische en niet-economische aspecten te maken; is derhalve verheugd over het feit dat de Europese Commissie in haar witboek aangeeft dat " indien er een spanningsveld ontstaat [...] de vervulling van een ...[+++]


10. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, en tenant compte des traditions nationales des États membres, fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public ou par des mécanismes de solidarité des SIG; souligne que, pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se féli ...[+++]

10. roept de Commissie op het onderscheid tussen DAB en DAEB te verhelderen door het ontwikkelen van operationele criteria en met inachtneming van de nationale tradities, op basis van de aard van openbare goederen en overheidsfinanciering of door solidariteitsmechanismen van DAB; onderstreept dat het vanwege het dynamische karakter van deze diensten en hun snelle ontwikkeling voor veel DAB uiterst moeilijk is een onderscheid tussen economische en niet-economische aspecten te maken; is derhalve verheugd over het feit dat de Europese Commissie in haar witboek aangeeft dat " indien er een spanningsveld ontstaat [...] de vervulling van een ...[+++]


9. invite la Commission à clarifier la distinction entre les SIG et les SIEG en élaborant des critères opérationnels, tenant compte des traditions nationales des États membres et fondés sur la nature des biens collectifs et sur le financement public, ou par des mécanismes de solidarité, des SIG; souligne que pour beaucoup de SIG, la distinction entre les aspects économiques et non économiques est extrêmement difficile à opérer en raison du caractère dynamique de ces services et de leur évolution rapide; se félic ...[+++]

9. roept de Commissie op het onderscheid tussen DAB en DAEB te verhelderen door het ontwikkelen van operationele criteria en met inachtneming van de nationale tradities, op basis van de aard van openbare goederen en overheidsfinanciering of door solidariteitsmechanismen van DAB; onderstreept dat het vanwege het dynamische karakter van deze diensten en hun snelle ontwikkeling voor veel DAB uiterst moeilijk is een onderscheid tussen economische en niet-economische aspecten te maken; is derhalve verheugd over het feit dat de Europese Commissie in haar witboek aangeeft dat “ indien er een spanningsveld ontstaat [...] de vervulling van een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette application nationale devient extrêmement difficile ->

Date index: 2023-07-29
w