Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée vous auriez engagé " (Frans → Nederlands) :

Pour justifier cette délocalisation, vous auriez invoqué la nécessité de transférer les services du SPF Finances "dans de plus grandes communes et villes de la province".

Als argument voor die verhuizing zou u aanvoeren dat de diensten van de FOD Financiën moeten worden overgebracht naar grotere gemeenten en steden in de provincie.


Je sais que dans cette assemblée, vous n'aimeriez que trop donner des réponses claires à ces questions.

Ik besef dat velen in dit Parlement op deze vragen graag duidelijke antwoorden willen geven.


À la suite de cet arrêt, vous auriez convenu avec le ministre de l'Enseignement supérieur de la Fédération Wallonie-Bruxelles la mise en place d'un groupe de travail, afin de trouver une solution durable sur cette problématique connue de longue date.

Naar aanleiding van dat arrest zou u samen met de minister van Hoger Onderwijs van de Franse Gemeenschap hebben afgesproken een werkgroep op te richten die een duurzame oplossing moet aanreiken voor dat probleem, dat al zeer lang bekend is.


Lors de la concertation du 27 avril 2016 entre l'État fédéral et les trois Régions, vous auriez annoncé ne pas vouloir prendre l'initiative d'interdire les sacs plastiques, préférant laisser cette décision aux Régions.

Op 27 april 2016 zou er een overleg zijn geweest met de federale overheid en de drie Gewesten. U zou tijdens dit overleg gezegd hebben dat u geen initiatief zou nemen om plastic zakjes te verbieden en u het initiatief zou overlaten aan de Gewesten.


Vous aviez alors répondu que votre cabinet avait pris connaissance d'un certain nombre de griefs en lien avec la vente dans notre pays de produits ayant un label mentionnant l'absence d'huile de palme et que vous auriez sûrement l'occasion de reparler de cette problématique pendant les missions économiques prévue la semaine qui suivait.

U antwoordde toen dat uw kabinet kennisgenomen had van klachten over de verkoop van producten met een 'zonder palmolie'-label in ons land, en dat u deze problematiek zeker opnieuw zou opnemen met uw gesprekspartners tijdens de handelsmissies in de daaropvolgende week.


1. Auriez-vous quelques chiffres concernant l'évolution de cette maladie sur les cinq dernières années, et si possible sur les dix dernières années?

1. Beschikt u over cijfers met betrekking tot de evolutie van de incidentie van syfilis over de voorbije vijf, indien mogelijk tien jaar?


Si vous traitiez tout le monde de la même manière au sein de cette Assemblée, vous auriez engagé depuis longtemps une procédure contre la présidence pour les innombrables cas de fraude grave, parce que c’est précisément la manière dont je les qualifierais lorsque je vois que les séances continuent à débuter en retard, ce qui entraîne un gaspillage de l’argent des contribuables.

Als iedereen in dit Huis daadwerkelijk gelijk behandeld zou worden, dan was u al lang geleden gedwongen geweest stappen te ondernemen tegen het Voorzitterschap vanwege talloze gevallen van ernstige fraude - want dat lijkt mij de enige juiste benaming voor het herhaaldelijk te laat beginnen van vergaderingen, met als gevolg verspilling van belastinggelden.


C’est la raison pour laquelle nous pensons, au sein du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, qu’il est vital que la résolution sur laquelle cette Assemblée va voter engage la Commission et le Conseil à: 1) reconnaître l’échec de la décision du 30 août 2003

Daarom vinden wij het als Confederale Fractie Europees Unitair Links-Noords Groen Links uitermate belangrijk dat de resolutie waarover dit Parlement gaat stemmen, de Commissie en de Raad oproept om: 1) het falen van het besluit van 30 augustus 2003 te erkennen


C’est ce que fait l’Union européenne et je remercie cette Assemblée de l’engagement pris en ce sens et des affirmations claires qui ont été prononcées au cours de ce débat.

De Europese Unie doet dat ook en ik dank het Europees Parlement voor zijn inzet daarvoor en voor de duidelijke uitspraken die het in dit debat heeft gedaan.


Deuxièmement, il contient aussi une déclaration disant que le bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure est en train de mettre en œuvre la déclaration d’engagements sur laquelle se base la décision d’adéquation, ce qui - comme le reconnaît cette Assemblée - constitue un engagement international important de la part des États-Unis.

Op de tweede plaats bevat de overeenkomst ook een verklaring dat het Bureau voor douane en grensbescherming (Bureau of Customs and Border Protection) van de VS de beloften ten uitvoer legt waarop de passendverklaring is gebaseerd, wat, zoals dit Huis erkent, een belangrijke internationale verbintenis is van de kant van de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée vous auriez engagé ->

Date index: 2024-05-25
w