Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «cette attitude assez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre rappelle que lors de la discussion à la Chambre, le gouvernement avait adopté une attitude assez neutre quant à la présence ou non de la condition d'ébranlement de crédit, dans la mesure où sa lecture était que de toute manière, la jurisprudence était fixée en ce sens que la cessation de paiement telle qu'elle est exigée en matière de faillite supposait également l'ébranlement de crédit et que donc cette précision était inutile.

De minister herinnert eraan dat de regering, bij de bespreking in de Kamer, een vrij neutraal standpunt heeft ingenomen over het al dan niet vermelden van de wankele kredietwaardigheid als faillissementsvoorwaarde. De minister baseerde zich immers op de vaststaande rechtspraak ter zake volgens welke de staking van betaling, die een faillissementsvoorwaarde is, eveneens een wankele kredietwaardigheid veronderstelt.


Et la deuxième, c’est cette attitude assez étrange qui consiste à redéfinir, semble-t-il, la politique de cohésion territoriale autour d’axes tout à fait nouveaux, qui paraissent avoir assez peu de choses en commun avec, précisément, cette cohésion.

Ten tweede is er de nogal vreemde stellingname om het lokale en regionale cohesiebeleid op geheel nieuwe pijlers te stoelen, die weinig van doen lijken te hebben met de cohesie zelf.


Et la deuxième, c’est cette attitude assez étrange qui consiste à redéfinir, semble-t-il, la politique de cohésion territoriale autour d’axes tout à fait nouveaux, qui paraissent avoir assez peu de choses en commun avec, précisément, cette cohésion.

Ten tweede is er de nogal vreemde stellingname om het lokale en regionale cohesiebeleid op geheel nieuwe pijlers te stoelen, die weinig van doen lijken te hebben met de cohesie zelf.


En effet, nous avons une politique étrangère et de sécurité commune (PESC) susceptible de nous donner les bases nécessaires pour une action commune, et je crois qu'un pays assez audacieux pour faire chanter un des États membres de l'UE y réfléchira à deux fois, voire ne pratiquera plus jamais un tel chantage, si cette attitude est dénoncée et examinée au Conseil.

Wij hebben immers een gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) dat de nodige grondslag voor gemeenschappelijke actie zou kunnen geven, en ik vind dat een land dat moedig genoeg is om een ander EU-land te chanteren, niet onbezonnen, of nooit meer, zal chanteren, als er gewag van gemaakt is in de Raad en het daar besproken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, nous avons une politique étrangère et de sécurité commune (PESC) susceptible de nous donner les bases nécessaires pour une action commune, et je crois qu'un pays assez audacieux pour faire chanter un des États membres de l'UE y réfléchira à deux fois, voire ne pratiquera plus jamais un tel chantage, si cette attitude est dénoncée et examinée au Conseil.

Wij hebben immers een gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid (GBVB) dat de nodige grondslag voor gemeenschappelijke actie zou kunnen geven, en ik vind dat een land dat moedig genoeg is om een ander EU-land te chanteren, niet onbezonnen, of nooit meer, zal chanteren, als er gewag van gemaakt is in de Raad en het daar besproken is.


Pour ce qui est de la question de nature politique posée par l'honorable député et concernant l'attitude des États membres avant l'installation effective du gouvernement autrichien, je voudrais souligner une chose qui n'est peut-être pas assez soulignée dans cette question autrichienne : pour l'Autriche non plus, pour la vie politique autrichienne non plus, la situation actuelle n'est pas celle du business as usual.

Met betrekking tot de politieke vraag die de geachte afgevaardigde stelt over de door de lidstaten ingenomen houding voordat de Oostenrijkse regering in functie trad, wil ik wijzen op een punt dat in deze Oostenrijkse kwestie soms onvoldoende wordt benadrukt: het is zo dat zowel voor Oostenrijk als voor het Oostenrijkse politieke leven, de huidige situatie geen business as usual is.


- J'en ai simplement assez de cette attitude permanente qu'affichent un certain nombre de sénateurs féminins de cette assemblée, qui ne sont même pas capables d'écouter les arguments juridiques et financiers que l'on présente !

- Ik heb genoeg van de houding van een aantal vrouwelijke senatoren, die zelfs niet luisteren naar de juridische en financiële argumenten die naar voren worden gebracht.


Je vous rappelle d'ailleurs que c'est au moment où la Turquie a annoncé qu'elle annexerait la partie nord de Chypre que l'Union européenne a commencé à dire, par le biais de la Commission, qu'elle en avait assez de cette attitude.

Op het ogenblik dat Turkije aankondigde dat het noordelijk deel van Cyprus zou worden geannexeerd, heeft de Europese Unie trouwens bij monde van de Commissie gezegd dat ze genoeg had van die houding.


2. Il est assez curieux que l'annonce a bel et bien été publiée en octobre et que sa publication n'a été interdite qu'après coup. Quelle est la raison de cette attitude?

2. Merkwaardig is dat de advertentie in oktober verschenen is en het verbod er pas nadien kwam : wat is de reden hiervan?




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     cette attitude assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette attitude assez ->

Date index: 2024-11-26
w