Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette extension
Doublement limitée
Visait notamment les instruments financiers dérivés.

Traduction de «cette audition visait notamment » (Français → Néerlandais) :

Cette audition visait notamment à déterminer quelle est l'idée que les membres de ce Collège se font de leur mission, à quels problèmes ils se sont heurtés dans l'organisation des examens, comment ils expliquent les faibles pourcentages de réussite et de quelle manière l'on pourra, à leur avis, remédier aux problèmes de recrutement.

Het was met name de bedoeling na te gaan hoe de leden van dit college hun opdracht ervaren, op welke problemen zij zijn gestuit bij de organisatie van de examens, welke verklaring zij geven voor de lage slaagpercentages en op welke wijze de recruteringsproblemen volgens hen kunnen worden verholpen.


Cette audition visait notamment à déterminer quelle est l'idée que les membres de ce Collège se font de leur mission, à quels problèmes ils se sont heurtés dans l'organisation des examens, comment ils expliquent les faibles pourcentages de réussite et de quelle manière l'on pourra, à leur avis, remédier aux problèmes de recrutement.

Het was met name de bedoeling na te gaan hoe de leden van dit college hun opdracht ervaren, op welke problemen zij zijn gestuit bij de organisatie van de examens, welke verklaring zij geven voor de lage slaagpercentages en op welke wijze de recruteringsproblemen volgens hen kunnen worden verholpen.


L'article 77 précité visait notamment les « membres du personnel de l'enseignement non universitaire nommés à titre définitif ou y assimilés, et admis en cette qualité aux subventions-traitements ».

Het voormelde artikel 77 had onder meer betrekking op « de vastbenoemde of daarmee gelijkgestelde personeelsleden van het niet-universitair onderwijs die in die hoedanigheid in de weddetoelageregeling zijn opgenomen ».


En outre, la loi du 4 mai 1999, qui visait notamment à répondre à la recommandation nº R (88) 18 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe concernant la responsabilité pénale des entreprises personnes morales pour des infractions commises dans l'exercice de leurs activités, s'oppose diamétralement au principe, établi dans cette recommandation, du cumul de la responsabilité pénale des personnes morales et des personnes physiques.

De wet van 4 mei 1999, die onder meer beoogde te beantwoorden aan de aanbeveling nr. R (88) 18 van het Comité van ministers van de Raad van Europa over de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen voor misdrijven begaan in de uitoefening van hun activiteiten, gaat bovendien lijnrecht in tegen het principe van de cumulatie van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen en natuurlijke personen dat in deze aanbeveling is vastgelegd.


En outre, la loi du 4 mai 1999, qui visait notamment à répondre à la recommandation nº R (88) 18 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe concernant la responsabilité pénale des entreprises personnes morales pour des infractions commises dans l'exercice de leurs activités, s'oppose diamétralement au principe, établi dans cette recommandation, du cumul de la responsabilité pénale des personnes morales et des personnes physiques.

De wet van 4 mei 1999, die onder meer beoogde te beantwoorden aan de aanbeveling nr. R (88) 18 van het Comité van ministers van de Raad van Europa over de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen voor misdrijven begaan in de uitoefening van hun activiteiten, gaat bovendien lijnrecht in tegen het principe van de cumulatie van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen en natuurlijke personen dat in deze aanbeveling is vastgelegd.


D'après les commentaires administratifs, cette disposition visait notamment la C.G.E.R. qui était soumise à d'autres règles que les entreprises d'assurance " ordinaires" .

Volgens de administratieve commentaar werd hiermee bv. de A.S.L.K. beoogd die aan andere regels was onderworpen dan de " gewone" verzekeringsondernemigen.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, confo ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]


Cette loi visait notamment à unifier les voies de recours contre les décisions des C. P.A.S. en matière d'octroi de l'aide sociale et du minimum de moyens d'existence, en supprimant les chambres provinciales qui existaient pour l'aide sociale et en confiant l'ensemble des litiges aux tribunaux du travail (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 630/1, pp. 6-8).

Die wet strekte met name ertoe de rechtsmiddelen ten aanzien van de beslissingen van het O.C. M.W. inzake de toekenning van maatschappelijke dienstverlening en van het bestaansminimum eenvormig te maken door de ten behoeve van de maatschappelijke dienstverlening bestaande provinciale kamers af te schaffen en alle geschillen toe te vertrouwen aan de arbeidsrechtbanken (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 630/1, pp. 6-8).


Cette extension [doublement limitée] visait notamment les instruments financiers dérivés.

Die uitbreiding [met dubbele beperking] betrof in het bijzonder de afgeleide financiële instrumenten.


Il apparaît qu'à l'époque, à travers cette précision, le gouvernement visait notamment à équilibrer la position de la direction du service de la politique criminelle avec les autres directions générales.

Dat werd destijds zo bepaald om de positie van de directie van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid in evenwicht te brengen met de andere directies-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette audition visait notamment ->

Date index: 2021-12-15
w