Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette autorisation peut être révoquée par le Conseil
La durée de validité de cette autorisation
à l'expiration de cette autorisation

Traduction de «cette autorisation permettrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'expiration de cette autorisation

na het verstrijken van de geldigheidsduur van deze machtiging


cette autorisation peut être révoquée par le Conseil

de Raad kan deze machtiging intrekken


la durée de validité de cette autorisation

de geldigheidsduur van deze machtiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En son dernier alinéa, l'article 62 autorise les pouvoirs adjudicateurs (et les entreprises publiques agissant dans le cadre de leurs tâches de service public) à faire procéder à la vérification sur place des pièces comptables du concessionnaire si cette vérification s'avère utile ou nécessaire à l'application d'une clause de réexamen qui permettrait de modifier les modalités de fixation ou de calcul du prix ou d'obtenir une indemn ...[+++]

Volgens het laatste lid van artikel 62 mogen de aanbestedende overheden (en de overheidsbedrijven die optreden in het kader van hun taken van openbare dienst) ter plaatse de boekhoudkundige stukken van de concessiehouder controleren indien dit nazicht nuttig of noodzakelijk blijkt voor de toepassing van een herzieningsclausule die toelaat de modaliteiten voor de vaststelling of berekening van de prijs te wijzigen of een schadevergoeding te bekomen.


1. La détermination du nombre d'établissements de classe IV fixes autorisés dans le texte de loi permettrait tout d'abord d'éviter une différenciation de traitement non objective et non raisonnable entre cette catégorie d'établissements de jeux de hasard et les autres catégories (classes I et II) dont le nombre maximum autorisé est fixé par la loi.

1. De bepaling van het aantal toegelaten vaste inrichtingen van klasse IV in de tekst van de wet zou allereerst toelaten om een niet-objectief en onredelijk verschil in behandeling te vermijden tussen deze categorie van kansspelinrichtingen en de andere categorieën « klasse I en II) waarvan het maximum toegelaten aantal is vastgelegd door de wet.


1. La détermination du nombre d'établissements de classe IV fixes autorisés dans le texte de loi permettrait tout d'abord d'éviter une différenciation de traitement non objective et non raisonnable entre cette catégorie d'établissements de jeux de hasard et les autres catégories (classes I et II) dont le nombre maximum autorisé est fixé par la loi.

1. De bepaling van het aantal toegelaten vaste inrichtingen van klasse IV in de tekst van de wet zou allereerst toelaten om een niet-objectief en onredelijk verschil in behandeling te vermijden tussen deze categorie van kansspelinrichtingen en de andere categorieën « klasse I en II) waarvan het maximum toegelaten aantal is vastgelegd door de wet.


Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aussi parce qu'il dispose d'une certaine qualification professionnelle.

Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que le fait d'autoriser uniquement des épreuves internationales permettrait certainement au Grand Prix de Francorchamps de Formule 1 de vivre, ce qui est impératif pour cette région et pour l'avenir de ce circuit.

Het toestaan van reclame voor tabaksproducten op internationale wedstrijden betekent in elk geval de redding voor de Grote Prijs Formule 1 van Francorchamps, wat levensnoodzakelijk is voor de betrokken regio en de toekomst van het circuit.


Dans son avis, le Conseil supérieur de la santé écrit: « Face à l'allongement de l'espérance de vie moyenne de la population, associée à l'amélioration de l'état de santé des personnes de plus de 65 ans, et devant le caractère arbitraire et médicalement non fondé de la limite d'âge à 65 ans, il est donc autorisé de revoir cette limite, ce qui permettrait d'élargir le pool de donneurs de sang réguliers et de participer à une meilleure prévention de la pénurie de composants sanguins, telle qu'observée en période de vacances ou d'épidémie».

De Hoge Gezondheidsraad stelt in haar advies letterlijk dat « gelet op de hogere levensverwachting van de bevolking gepaard gaande met de verbeterde gezondheidstoestand van mensen boven de 65 jaar en gelet op het willekeurige en medisch ongegronde karakter van de leeftijdsgrens op 65 jaar, het dus toegestaan is om die grens te herzien, waardoor de pool van regelmatige donoren enigszins verruimd kan worden, wat kan bijdragen tot een betere preventie van tekort aan bloedcomponenten zoals in een vakantieperiode of bij een epidemie ».


Il en irait toutefois autrement dans l’hypothèse où un hyperlien permettrait aux utilisateurs du site sur lequel ce lien se trouve de contourner des mesures de restriction prises par le site où se trouve l’œuvre protégée afin d’en restreindre l’accès par le public à ses seuls abonnés, puisque dans cette hypothèse lesdits utilisateurs n’auraient pas été pris en compte comme public potentiel par les titulaires du droit d’auteur lorsqu’ils ont autorisé la commun ...[+++]

Dit zou evenwel niet het geval zijn indien een hyperlink de gebruikers van de website waarop deze link zich bevindt, in staat stelt om beperkingsmaatregelen te omzeilen die op de website waar het beschermde werk zich bevindt zijn getroffen teneinde de toegang van het publiek te beperken tot de abonnees ervan, omdat in dit geval die gebruikers door de houders van het auteursrecht niet in aanmerking werden genomen als potentieel publiek toen zij toestemming verleenden voor de oorspronkelijke mededeling.


modifier la législation relative à la procédure d'autorisation de mise en service du matériel nouveau et existant. Cette modification permettrait de créer une procédure cadre précise afin d'aider les autorités nationales de sécurité nouvellement créées.

de regelgeving te wijzigen om de procedure voor de indienststelling van nieuw en bestaand rollend materieel te verduidelijken. Deze wijziging zou het mogelijk maken een nauwkeurig omschreven kaderprocedure vast te stellen waarop de pas gecreëerde nationale veiligheidsautoriteiten zich kunnen baseren.


Au cours de l'examen initial de l'opération, DSM s'est engagée à mettre fin à l'alliance qui l'unit à BASF et à faire de celle-ci un concurrent effectif, mais la Commission n'a pas pu déterminer de manière univoque, comme elle doit le faire pour pouvoir autoriser une opération après un examen initial, si cette solution permettrait de restaurer totalement une concurrence effective.

In het kader van het vooronderzoek heeft DSM aangeboden, verbintenissen aan te gaan tot beëindiging van de DSM/BASF-alliantie teneinde van BASF een daadwerkelijke concurrent te maken. De Commissie kon echter niet ondubbelzinnig vaststellen, zoals zij moet doen om ter afsluiting van het vooronderzoek haar goedkeuring te kunnen verlenen, of deze oplossing tot het volledige herstel van een daadwerkelijke concurrentie zou leiden.


Celle-ci permettrait d'accorder une autorisation d'un an pour autant qu'il existe un avantage escompté important pour la santé des patients concernés et que la société s'engage à effectuer des études cliniques et des contrôles supplémentaires, qui seront évalués à la fin de cette période.

Er kan dan een vergunning voor een jaar worden verleend wanneer er een belangrijk gezondheidsvoordeel voor de betrokken patiënten wordt verwacht en het bedrijf zich ertoe verplicht aanvullend toezicht en klinisch onderzoek uit te voeren, die aan het eind van die periode zullen worden beoordeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette autorisation permettrait ->

Date index: 2023-02-22
w