Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette cellule avait » (Français → Néerlandais) :

La mise sur pied de cette cellule avait été annoncée début février 2016, avant les attentats à l'aéroport de Zaventem et dans la station de métro Maelbeek. 1. Vous aviez annoncé la création de cette cellule il y a quelques mois.

De oprichting van die cel werd begin februari 2016 al aangekondigd, vóór de aanslagen op de luchthaven te Zaventem en in het metrostation Maalbeek. 1. U heeft de oprichting van die cel enkele maanden geleden aangekondigd.


Par le biais de cette cellule, plusieurs demandeurs d'asile avaient été conviés à un entretien individuel avec la psychologue du CGRA, après lequel cette dernière avait versé un rapport détaillé au dossier d'asile.

Via deze psy-evaluatiecel werden verschillende asielzoekers uitgenodigd voor een individueel gesprek met een psycholoog van het CGVS, waarna een gedetailleerd verslag werd toegevoegd aan hun asieldossier.


Vous avez déclaré alors que pendant la réunion de cette cellule, il avait notamment été discuté de la méthodologie pour l'analyse des propositions de projet.

Tijdens de vergadering werd onder andere de methodologie voor de analyse van de projectvoorstellen voorgesteld en besproken.


­ Lors de la restructuration du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, il avait été prévu de créer au sein de l'administration de la Politique agricole, service financement de la politique agricole, une cellule d'audit externe pour le contrôle des organismes payeurs au titre du F.E.O.G.A.-Garantie. Mais cette cellule n'est jamais devenue opérationnelle suite à l'obligation européenne d'instaurer au sein même des organi ...[+++]

­ In het bestuur voor het Landbouwbeleid, dienst financiering van het Landbouwbeleid, was bij de herstructurering van het ministerie van Middenstand en Landbouw een externe auditcel gepland met het oog op het auditeren van de EOGFL-Garantiebetaalorganen, maar deze cel is nooit operationeel geworden door de Europese verplichting om bij de EOGFL-Garantiebetaalorganen zelf interne auditdepartementen in te stellen, door het gebrek aan personeel en middelen en door mijn beslissing om voormelde certificeringsopdracht toe te wijzen aan een professioneel leidend extern particulier audit-bureau.


Si, par exemple, un mariage est intervenu entre la date de l'avis de la commission et le moment où cette cellule est amenée à statuer définitivement sur la demande de régularisation, comme cela arrive relativement fréquemment, que ce soit avec un étranger en séjour autorisé en Belgique ou avec un ressortissant belge ou si un enfant est reconnu belge, on a affaire à des éléments neufs qui peuvent effectivement déboucher sur une décision positive de la cellule de régularisation alors que la commission avait donné un ...[+++]

Indien er bijvoorbeeld een huwelijk heeft plaatsgevonden tussen de datum van het advies van de commissie en het ogenblik waarop de cel definitief uitspraak moet doen over het verzoek tot regularisering, zoals dat vrij vaak gebeurt, ofwel met een vreemdeling die gemachtigd is in België te verblijven of met een Belgische onderdaan, of indien een kind als Belg erkend wordt, dan heeft men te maken met nieuwe gegevens die effectief aanleiding kunnen geven tot een positieve beslissing van de cel voor regulariseringen, ook al had de commissie een ongunstig advies uitgebracht.


À l'époque, le groupe de travail Bioéthique du Sénat avait rédigé un avis détaillé sur cette proposition à l'intention de la commission des Affaires sociales (do c. Sénat, nº 3-1309/2), qui l'avait examiné et situé dans le cadre plus large de la problématique de la transposition de la directive 2004/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et ...[+++]

De toenmalige werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat bracht hierover een omstandig advies uit aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden (stuk Senaat, nr. 3-1309/2), die het besprak en kaderde in de bredere problematiek van de omzetting van de richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen.


Il soutint que cette différence de traitement avait une justification solide et légitime, puisque l'objectif de la disposition légale en question de la loi relative aux locations visait à protéger la cellule familiale traditionnelle.

Zij hield echter vol dat die ongelijke behandeling op objectieve en redelijke gronden te rechtvaardigen was, daar de betreffende bepaling van de Huurwet er op was gericht het traditionele gezin te beschermen.


Le 9 juillet 2003, la Commission avait présenté une proposition visant à modifier le programme spécifique de recherche en question, dans laquelle elle suggérait que le financement prévu dans le cadre du sixième programme-cadre pour les recherches nécessitant le prélèvement de nouvelles cellules souches ne serait accordé qu'après que les propositions concernées aient subi, avec une issue favorable, une évaluation scientifique rigoureuse par des experts et un examen éthique, et que les embryons humains utilisés pour le prélèvement des c ...[+++]

De Commissie heeft op 9 juli een voorstel ingediend tot wijziging van het betrokken specifieke onderzoeksprogramma waarin zij heeft voorgesteld dat de middelen in het kader van het 6e kaderprogramma voor onderzoek naar het afleiden van nieuwe stamcellen, enkel beschikbaar zouden worden gesteld indien de voorstellen een strenge wetenschappelijke beoordeling en een ethische toetsing met succes doorstaan en dat de menselijke embryo's die voor de winning van stamcellen worden gebruikt, vóór 27 juni 2002 gecreëerd moeten zijn als gevolg van medisch ondersteunde in vitro fertilisatie met het oog op de totstandbrenging van een zwangerschap, en niet meer voor dat doel mogen worden gebruikt. ...[+++]


Lors des travaux consacrés à la lutte contre la TEH en commission de l'Intérieur, mon groupe avait déposé une proposition de loi visant à assurer la représentation, au sein de cette Cellule, des trois centres spécialisés dans l'accueil des victimes de la TEH.

Tijdens de bespreking in de commissie voor de Binnenlandse Zaken met betrekking tot de strijd tegen mensenhandel diende de PS-fractie een wetsvoorstel in om de drie gespecialiseerde onthaalcentra voor slachtoffers van de mensenhandel in deze Coördinatiecel op te nemen.


En outre, j'ai appris que le directeur de cette cellule d'enquêteurs avait été investi d'un mandat à l'OLAF, l'Office européen de la lutte anti-fraude de la Commission européenne.

Bovendien heb ik vernomen dat het hoofd van die speurderscel een mandaat heeft gekregen bij OLAF, de Europese antifraudeorganisatie van de Europese Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette cellule avait ->

Date index: 2025-02-12
w