Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette circulaire donne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âg ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette circulaire donne donc un éclaircissement au sujet de l' A.R. du 21 février 2014 et est basé sur l'avis 2014/02 de la Commission Technique de l'Art Infirmier.

Deze omzendbrief biedt dus een verduidelijking bij het K.B. van 21 februari 2014 en is gebaseerd op advies 2014/02 van de Technische Commissie voor Verpleegkunde.


Cette circulaire donne quelques explications sur l'intention de l'article 9 de la loi sur les étrangers et sur la procédure à suivre.

Deze omzendbrief verschaft enige uitleg over de bedoeling van artikel 9 van de vreemdelingenwet en over de te volgen procedure.


La circulaire donne ensuite un exemple concret : « Comme exemple tombant dans le champ d'application de cette disposition, on peut citer le cas des dispositions étrangères autorisant le mariage polygamique.

Vervolgens geeft de circulaire een concreet voorbeeld: “Als voorbeeld dat binnen het toepassingsgebied van deze bepaling valt, kan worden verwezen naar het geval van buitenlandse bepalingen op grond waarvan een polygaam huwelijk kan worden aangegaan.


Pour clarifier cette hypothèse, la circulaire donne l'exemple de l'action en dommages-intérêts en réparation d'un préjudice subi par l'épouse d'un homme polygame (Moniteur belge, 28 septembre 2004, page 69 598).

Om deze hypothese te verduidelijken, geeft de circulaire het voorbeeld van de vordering tot schadevergoeding wegens het nadeel geleden door de echtgenote van een polygame man (Belgisch Staatsblad, 28 september 2004, bladzijde 69 598).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons repris à cette fin la définition qu'en donne l'Administration de l'aéronautique dans la circulaire CIR/GDF-06 d'avril 1994.

Hiervoor wordt de definitie genomen die het Bestuur der Luchtvaart in de circulaire CIR/GDF-06 van april 1994 voor het begrip « kunstvluchten » gebruikt.


Étant donné les nombreuses questions qui ont été soulevées concernant les possibilités et les limitations légales dont les communes et leurs mandataires disposent pour consulter les registres de la population, le ministre flamand des Affaires administratives, qui est chargé de la tutelle générale des communes, a émis, par une circulaire ministérielle du 1er juillet 2011 (Moniteur belge du 26 juillet 2011) portant sur la consultation des registres de la population à des fins de gestion interne, des directives précises aux administrations communales en ce q ...[+++]

Gezien de vele vragen die opgeroepen werden betreffende de wettelijke mogelijkheden en beperkingen waarover de gemeenten en hun gevolmachtigden beschikken om de bevolkingsregisters te raadplegen, heeft de Vlaamse Minister van Bestuurszaken, die is belast met de algemene voogdij over de gemeenten, via een ministeriële omzendbrief van 1 juli 2011 (Belgisch Staatsblad van 26 juli 2011) houdende de raadpleging van de bevolkingsregisters voor interne doeleinden, nauwkeurige richtlijnen uitgevaardigd voor de gemeentebesturen wat de raadpleging van de bevolkingsregisters voor interne doeleinden betreft, na overleg met mijn diensten en de Voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (CBPL), om een beargumenteerd standpunt in te ...[+++]


L'arrêté royal du 20 décembre 2000 (Moniteur belge 29 décembre 2000) donne plus d'informations sur la méthode précise de calcul du nombre de voix dont dispose chaque bourgmestre dans le collège de police. La circulaire ministérielle PLP 6 du 19 mars 2001 (Moniteur belge13 avril 2001) et la PLP 43 du 12 octobre 2007 (Moniteur belge 29 octobre 2007) précisent également cette méthode.

In het K.B. van 20 december 2000 (Belgisch Staatsblad 29 december 2000) wordt meer informatie verstrekt over de precieze berekeningswijze van het aantal stemmen waarover een burgemeester beschikt in het politiecollege, verder verduidelijkt door de ministeriële omzendbrief PLP 6 van 19 maart 2001 (Belgisch Staatsblad 13 april 2001) en PLP 43 van 12 oktober 2007 (Belgisch Staatsblad 29 oktober 2007).


Cette disposition vise à confirmer une circulaire du 24 mai 1985 selon laquelle la base imposable des revenus des immeubles donnés en location à des agriculteurs restait limitée au revenu cadastral (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 280/2, p. 2; Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 481/2, p. 2).

Die bepaling beoogt een omzendbrief van 24 mei 1985 te bestendigen volgens welke de belastbare basis van de inkomsten uit verhuring van onroerende goederen aan landbouwers tot het kadastrale inkomen beperkt bleef (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 280/2, p. 2; Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 481/2, p. 2).


Toutefois, étant donné qu'à l'usage un doute a surgi à ce propos et que la confusion régnait sur la portée des accords de lotissement datant d'avant l'entrée en vigueur de la loi organique de l'urbanisme de 1962 et situés dans une zone où les prescriptions des plans de secteur excluent la construction d'habitations, le ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du territoire a édicté la circulaire RO 98/06 du 31 juillet 1998 (Moniteur belge, 1 septembre 1998) « Portée juridique actuelle des lotissements e ...[+++]

Omdat hieromtrent in de praktijk echter twijfel rees en omdat verwarring heerste omtrent de draagwijdte van verkavelingsakkoorden van vóór de inwerkingtreding van de stedenbouwwet van 1962 gelegen binnen een zone waar de gewestplanvoorschriften woningbouw uitsluiten, vaardigde de Vlaamse Minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening de omzendbrief RO 98/06 van 31 juli 1998 (Belgisch Staatsblad, 1 september 1998) « Actuele juridische draagwijdte van verkavelingen in uitvoering op de dag van het van kracht worden van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw (artikel 74, ...[+++]


2. Etant donné les échos des premières discussions dans différents comités de concertation de base, j'estime indiqué par cette circulaire de poser des balises afin que cette règle de proportionnalité soit appliquée uniformément dans les 196 zones de police.

2. Gelet op de echo's van de eerste besprekingen in verscheidene basisoverlegcomité's, acht ik het aangewezen bij deze omzendbrief de bakens uit te zetten zodat in alle 196 politiezones die proportionaliteitsregel eenvorming zou worden toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : cette circulaire donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette circulaire donne ->

Date index: 2023-08-23
w