Nous considérons, par exemple, que la personne qui organise un vol en prévoyant sa commission à un moment où la victime sera absente de son domicile, mais qui se désiste du projet criminel parce que ses complices refusent d'attendre un tel moment, échappe à l'incrimination du meurtre s'il est montré que cette personne a valablement renoncé à la commission matérielle du vol (17) .
Wij menen bijvoorbeeld dat iemand die een diefstal organiseert en wil uitvoeren op het ogenblik dat het slachtoffer niet thuis is, en vervolgens afziet van zijn misdadige plannen omdat zijn medeplichtigen weigeren dat ogenblik af te wachten, geen doodslag kan worden ten laste gelegd als is aangetoond dat die persoon inderdaad heeft afgezien van het materiële plegen van de diefstal (17) .