Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Traduction de «cette composition telle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) l'alinéa 3, devenant l'alinéa 4, est remplacé par les mots : « Toutefois, en cas de maladie ou de chômage, il ne peut être tenu compte de cette disposition qu'à la condition qu'un membre de la composition de ménage du candidat telle que visée à l'article 1, § 1, alinéa 2 dont les revenus sont pris en compte connaisse une période de chômage ou de maladie de 40 jours consécutifs ou de 90 jours »;

"In geval van ziekte of werkloosheid kan echter met die bepaling alleen rekening gehouden worden wanneer één lid van de samenstelling van het gezin van de kandidaat zoals bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid waarvan het inkomen in aanmerking wordt genomen, een periode ziekte of werkloosheid 40 opeenvolgende dagen of 90 dagen kent";


« Si l'un des éléments suivants se produit entre le début de l'année civile qui précède l'année scolaire ou académique envisagée et le 1 mars de cette année scolaire ou académique, par dérogation aux dispositions de l'article 8 et pour autant que ces situations concernent un membre de la composition de ménage du candidat telle que visée à l'article 1, § 1, alinéa 2, dont les revenus sont pris en compte, il peut être tenu compte, dans l'intérêt du candi ...[+++]

"Indien één van de volgende element zich voordoet tussen het begin van het burgerlijk jaar dat voorafgaat aan het in aanmerking genomen schooljaar of academiejaar en de eerste maart van dat schooljaar of academiejaar, in afwijking van de bepalingen van artikel 8 van dit besluit en voor zover deze toestanden betrekking hebben op een lid van de samenstelling van het gezin zoals bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, kan, in het belang van de kandidaat en met het oog op de toekenning van een forfaitaire toelage bedoeld bij artikel 11, r ...[+++]


La Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie n'en fera pas un problème, ne fût-ce qu'en raison du fait que cette commission a une composition telle qu'il ne sera jamais possible de trouver une majorité des deux tiers pour transmettre un dossier au parquet aux fins d'engager des poursuites.

De Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie zal hiervan geen probleem maken, al was het maar omdat binnen deze commissie, gelet op haar samenstelling, nooit een meerderheid van twee derden kan worden gevonden om een dossier door te sturen naar het parket met het oog op vervolging.


Il estime que cette composition, telle qu'elle est prévue à l'article 9 adopté en première lecture, n'est pas équilibrée parce que l'on y attache trop d'importance à la présence de représentants des « sciences positives », qui ne détiendront pas moins de 10 des 14 mandats.

Hij vindt dat de samenstelling van de commissie, zoals beschreven in artikel 9 zoals het in eerste lezing werd aangenomen, onevenwichtig is omdat te veel de nadruk wordt gelegd op de aanwezigheid van « positieve wetenschappers », die niet minder dan 10 van de 14 mandaten zullen invullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie n'en fera pas un problème, ne fût-ce qu'en raison du fait que cette commission a une composition telle qu'il ne sera jamais possible de trouver une majorité des deux tiers pour transmettre un dossier au parquet aux fins d'engager des poursuites.

De Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie zal hiervan geen probleem maken, al was het maar omdat binnen deze commissie, gelet op haar samenstelling, nooit een meerderheid van twee derden kan worden gevonden om een dossier door te sturen naar het parket met het oog op vervolging.


Il estime que cette composition, telle qu'elle est prévue à l'article 9 adopté en première lecture, n'est pas équilibrée parce que l'on y attache trop d'importance à la présence de représentants des « sciences positives », qui ne détiendront pas moins de 10 des 14 mandats.

Hij vindt dat de samenstelling van de commissie, zoals beschreven in artikel 9 zoals het in eerste lezing werd aangenomen, onevenwichtig is omdat te veel de nadruk wordt gelegd op de aanwezigheid van « positieve wetenschappers », die niet minder dan 10 van de 14 mandaten zullen invullen.


Lorsque la composition d'un produit est modifiée de telle sorte que cette modification a une incidence sur les informations communiquées au titre du présent article, les fabricants et les importateurs en informent également le Service.

Wanneer de samenstelling van een product zodanig wordt gewijzigd dat die wijziging een impact heeft op de krachtens dit artikel verstrekte informatie, delen de fabrikanten en de invoerders dit ook mee aan de Dienst.


Une entreprise non située dans une zone prioritaire ne peut introduire une demande pour une augmentation des normes de fertilisation nitrogénée, visées au paragraphe 2, que s'il a été satisfait aux conditions suivantes : 1° dans le cas où l'entreprise avait été obligée d'effectuer une évaluation des résidus de nitrates au niveau de l'entreprise dans l'année X-1 en exécution de l'article 14 ou parce que l'entreprise avait également introduit dans l'année X-1 une demande, telle que visée dans le présent paragraphe, l'entreprise doit, lors de l'appréciation de cette évaluatio ...[+++]

Een niet-focusbedrijf kan enkel een aanvraag voor een verhoging van de stikstofbemestingsnormen, vermeld in paragraaf 2, indienen, als voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° in het geval dat het bedrijf in het jaar X-1 verplicht was om een nitraatresidu-evaluatie op bedrijfsniveau uit te voeren in uitvoering van artikel 14 of omdat het bedrijf in het jaar X-1 eveneens een aanvraag had ingediend als vermeld in deze paragraaf, moet het bedrijf, bij de beoordeling van deze nitraatresidu-evaluatie op bedrijfsniveau op basis van de overeenkomstige nitraatresidudrempelwaarden voor focusbedrijven, als categorie nul beoordeeld zijn als verme ...[+++]


Cette disposition crée un nouveau Conseil, en marge des Conseils nationaux déjà institués par l'arrête royal nº 78. Ce dernier fixe la composition de tous les conseils existants ainsi qu'une série de règles de fonctionnement, telles que la question de savoir s'ils peuvent rendre leurs avis d'initiative ou seulement sur demande.

Deze bepaling richt een nieuwe Raad in, naast de Nationale Raden die nu al worden ingericht door het koninklijk besluit nr. 78. Van al die bestaande raden bepaalt het koninklijk besluit de samenstelling en een aantal werkingsregels, zoals de vraag of zij advies kunnen uitbrengen op eigen initiatief of enkel op verzoek.


Dans des circonstances telles que celles au principal où, sur le fondement d’un brevet de base et de l’autorisation de mise sur le marché d’un médicament consistant en une composition de plusieurs principes actifs, le titulaire de celui-ci a déjà obtenu un certificat complémentaire de protection pour cette composition de principes actifs, protégée par ce brevet au sens de l’article 3, sous a), du règlement (CE) no 469/2009 du Parle ...[+++]

In omstandigheden als die in het hoofdgeding, waarin op basis van een basisoctrooi en de vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel dat bestaat uit een samenstelling van meerdere werkzame stoffen, de houder van dit octrooi reeds een aanvullend beschermingscertificaat heeft verkregen voor deze samenstelling van werkzame stoffen die door dit octrooi wordt beschermd in de zin van artikel 3, sub a, van verordening (EG) nr. 469/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 betreffende het aanvullende beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, moet artikel 3, sub c, van deze verordening aldus worden uitgelegd d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette composition telle ->

Date index: 2025-01-26
w