Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «cette conférence montre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.

« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere elementen.


« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.

« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere elementen.


Son successeur, Leon Panetta, s'est montré un tant soit peu plus diplomate lors de la conférence de Munich sur la sécurité qui s'est tenue en février de cette année, mais son message était identique : la frustration américaine vis-à-vis de la position parasite de l'Europe dans le domaine des dépenses militaires atteint un point critique.

Zijn opvolger, Leon Panetta, was op de internationale veiligheidstop in München van februari dit jaar iets diplomatischer, maar zijn boodschap was dezelfde: de Amerikaanse frustratie over het parasitaire gedrag van Europa op gebied van militaire uitgaven bereikt een kritiek punt.


26. rappelle que la lutte contre le changement climatique demeurera l'une des principales priorités de l'Union, comme l'a montré la conférence de Copenhague de décembre 2009; considère toutefois que cette priorité ne se reflète pas suffisamment dans le budget de l'Union et entend par conséquent mettre un accent plus marqué sur cette politique cruciale; demande à la nouvelle Commission de présenter une proposition de financement à ...[+++]

26. herinnert eraan dat de bestrijding van klimaatverandering een van de hoogste prioriteiten blijft voor de Europese Unie, zoals is gebleken op de conferentie van Kopenhagen in december 2009; is echter van oordeel dat deze prioriteit onvoldoende aan bod komt in de EU-begroting en wil daarom meer nadruk te leggen op dit belangrijke beleidsgebied; roept de nieuwe Commissie op om na de klimaatconferentie een financieringsvoorstel in te dienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. rappelle que la lutte contre le changement climatique demeurera l'une des principales priorités de l'Union, comme l'a montré la conférence de Copenhague de décembre 2009; considère toutefois que cette priorité ne se reflète pas suffisamment dans le budget de l'Union et entend par conséquent mettre un accent plus marqué sur cette politique cruciale; demande à la nouvelle Commission de présenter une proposition de financement à ...[+++]

26. herinnert eraan dat de bestrijding van klimaatverandering een van de hoogste prioriteiten blijft voor de Europese Unie, zoals is gebleken op de conferentie van Kopenhagen in december 2009; is echter van oordeel dat deze prioriteit onvoldoende aan bod komt in de EU-begroting en wil daarom meer nadruk te leggen op dit belangrijke beleidsgebied; roept de nieuwe Commissie op om na de klimaatconferentie een financieringsvoorstel in te dienen;


E. considérant que la Russie exerce la présidence du Conseil de l'Europe et que cette mission lui confère des responsabilités spéciales, à savoir de faire montre d'une coopération en profondeur avec cette organisation internationale dans le but de promouvoir et surveiller le respect des droits de l'homme, de l'État de droit et de la démocratie,

E. overwegende dat Rusland op het ogenblik de Raad van Europa voorzit, een taak die een bijzondere verantwoordelijkheid met zich meebrengt om blijk te geven van diepgaande samenwerking met die internationale instelling om eerbied voor de rechten van de mens, de rechtstaat en de democratie te stimuleren en op hun inachtneming toe te zien,


La conférence de l’OMC à Hong Kong montre que cette affirmation aurait pu tout aussi bien être prononcée aujourd’hui.

De WTO-conferentie in Hongkong laat zien dat het net zo goed vandaag had kunnen worden gezegd.


Le nombre impressionnant de participants à cette conférence montre clairement que les chercheurs, les entreprises et les responsables politiques de l'Union européenne sont prêts à travailler avec la Commission pour atteindre cet objectif.

Het indrukwekkend aantal deelnemers aan deze conferentie geeft duidelijk aan dat onderzoekers, ondernemers en beleidsmakers in de EU met de Commissie willen meewerken om dat doel te bereiken.


Dans les mois qui ont précédé la conférence de Marrakech, les États-Unis, aussi bien du côté du gouvernement que de l'opinion publique, se sont montrés très en pointe sur cette question, travaillant même en quasi harmonie avec l'UE pour emporter l'accord du reste du monde, en particulier des pays en développement.

Tijdens de voorbereiding van Marrakesj waren regering en publieke opinie van de VS op dit punt uiterst progressief en zij werkten dan ook in vrijwel perfecte harmonie met de EU samen om de rest van de wereld, met name de ontwikkelingslanden, tot overeenstemming te brengen.


Cette conférence a déjà montré son efficacité dans le cadre des campagnes de vaccination ou du dépistage du cancer du sein.

Deze conferentie toonde haar efficiëntie al aan in het kader van de vaccinatiecampagnes of van de opsporing van borstkanker.




D'autres ont cherché : cette conférence montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette conférence montre ->

Date index: 2023-02-24
w