Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette considération qui devrait ensuite également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci devrait être rectifié en établissant une obligation d'étayer cette considération, qui devrait ensuite également être incluse dans la base de données visée à l'article 14, paragraphe 9.

Daarom moet de verplichting worden ingevoerd om bewijsstukken van dit onderzoek voor te leggen, die op hun beurt moeten worden opgenomen in de in artikel 14, lid 9 bedoelde databank.


I. considérant qu'il serait pertinent de mettre en place des campagnes d'informations en vue de mieux sensibiliser le grand public ainsi que les services de santé à l'ostéoporose ce qui devrait contribuer également à améliorer la détection précoce des facteurs de risque;

I. overwegende dat het nodig is bredere informatiecampagnes op te zetten om het grote publiek en de gezondheidsdiensten beter te informeren over osteoporose, zodat ook de vroegtijdige opsporing van risicofactoren wordt verbeterd;


I. Considérant qu'il serait pertinent de mettre en place des campagnes d'informations en vue de mieux sensibiliser le grand public ainsi que les services de santé à l'ostéoporose ce qui devrait contribuer également à améliorer la détection précoce des facteurs de risque;

I. Overwegende dat het nodig is bredere informatiecampagnes op te zetten om het grote publiek en de gezondheidsdiensten beter te informeren over osteoporose, zodat ook de vroegtijdige opsporing van risicofactoren wordt verbeterd;


­ Pour les communications internationales (chiffre d'affaires d'environ 20 milliards de francs belges en 1995 pour les communications sortant de Belgique), tout client pourra s'adresser librement, appel par appel, à plusieurs serveurs : cette concurrence, qui se substituera au vieux monopole de Belgacom, devrait permettre également une baisse sensible des tarifs.

­ Wat betreft de internationale verbindingen (omzet ongeveer 20 miljard frank in 1995 voor verbindingen vanuit België), zal elke klant voor elke afzonderlijke oproep zich vrijelijk tot verschillende providers kunnen wenden. Deze concurrentie vervangt het oude monopolie van Belgacom en zou tevens een daling van de tarieven mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Pour les communications internationales (chiffre d'affaires d'environ 20 milliards de francs belges en 1995 pour les communications sortant de Belgique), tout client pourra s'adresser librement, appel par appel, à plusieurs serveurs : cette concurrence, qui se substituera au vieux monopole de Belgacom, devrait permettre également une baisse sensible des tarifs.

­ Wat betreft de internationale verbindingen (omzet ongeveer 20 miljard frank in 1995 voor verbindingen vanuit België), zal elke klant voor elke afzonderlijke oproep zich vrijelijk tot verschillende providers kunnen wenden. Deze concurrentie vervangt het oude monopolie van Belgacom en zou tevens een daling van de tarieven mogelijk maken.


Cette longue période transitoire devrait donc également permettre à la Belgique de développer des stratégies en vue de promouvoir la mobilité entre les régions au sein même de la Belgique et de favoriser l'engagement par les entreprises de la zone frontalière de demandeurs d'emploi belges.

Die lange overgangsperiode zou België dus ook in staat moeten stellen om een beleid uit te stippelen dat de mobiliteit tussen de verschillende regio's binnen België verhoogt en de aanwerving van Belgische werkzoekenden door de ondernemingen uit de grensstreek bevordert.


17. insiste sur la nécessité d'améliorer considérablement les modalités applicables aux futures négociations sur le CFP afin d'éviter les blocages et d'économiser un temps et des ressources précieux pendant les négociations; estime que ces modalités devraient faire l'objet d'un accord formel au plus haut niveau politique, qui prendrait en compte les faiblesses des récentes négociations et préserverait le rôle et les prérogatives du Parlement, comme le prescrivent les traités; estime que cette ...[+++]

17. benadrukt dat de modaliteiten van toekomstige onderhandelingen over het MFK aanzienlijk moeten worden verbeterd om tijdens de onderhandelingen impasses te vermijden en kostbare tijd en middelen te sparen; is van mening dat deze modaliteiten formeel moeten worden vastgelegd in een overeenkomst op het hoogste politieke niveau, waarbij rekening wordt gehouden met de tekortkomingen van de recente onderhandelingen en waarbij de rol en de prerogatieven van het Parlement, die zijn vastgelegd in het EU-Verdrag, ten volle zijn gewaarborgd ...[+++]


H. considérant que l'accord d'association devrait être paraphé en décembre lors du sommet UE‑Ukraine et que ce document devrait ensuite être ratifié par le Parlement européen et les parlements des États membres de l'Union, ce qui constitue un facteur clé de la poursuite fructueuse du processus de réforme en Ukraine;

H. overwegende dat de parafering van de associatieovereenkomst, die in december zou plaatsvinden op de top EU-Oekraïne, en vervolgens de ratificatie van het document door het Europees Parlement en de parlementen van de EU-lidstaten, van doorslaggevend belang blijven voor de succesvolle voortzetting van het hervormingsproces in Oekraïne;


Nous pensons également que la Commission devrait retirer le projet de décision concernant le programme de travail annuel Progress pour 2010 et la liste des activités par domaine, et qu’elle devrait ensuite soumettre une nouvelle proposition.

Ook zijn wij van mening dat het het beste zou zijn als de Commissie het voorgestelde ontwerp voor het jaarlijkse activiteitenprogramma Progress voor 2010 en voor het overzicht van werkzaamheden per beleidssector zou intrekken en met een nieuw voorstel zou komen.


L’Europe devrait considérer cette question-là également, et ne pas se limiter à se préoccuper de ses relations avec un gouvernement installé par des élections organisées sous une occupation militaire étrangère.

Zij hebben ons uitgelegd dat er in binnen het maatschappelijk middenveld veel gebeurt en dat zij een stem willen hebben bij het bepalen van hun eigen toekomst. Ook daar moet Europa naar kijken, en niet alleen naar de relatie met een regering die tot stand is gekomen door verkiezingen die onder buitenlandse militaire bezetting zijn gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette considération qui devrait ensuite également ->

Date index: 2023-09-14
w