Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «cette contribution supposent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la poursuite de cette participation et que le paiement de cette contribution supposent que des dépenses puissent être effectuées au-delà des crédits ouverts à cette fin au programme 16-50-5 « Mise en oeuvre » du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2017, ce qui ne se peut;

Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de betaling van deze bijdrage veronderstellen dat de uitgaven kunnen uitgevoerd worden boven de kredieten geopend met dit doel op het programma 16-50-5 "Inzet" van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, wat niet kan;


Considérant que la poursuite de cette participation et que le paiement de cette contribution supposent que des dépenses puissent être effectuées au-delà des crédits ouverts à cette fin au programme 16-50-5 « Mise en oeuvre » du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, ce qui ne se peut;

Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de betaling van deze bijdrage veronderstellen dat de uitgaven kunnen uitgevoerd worden boven de kredieten geopend met dit doel op het programma 16-50-5 "Inzet" van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, wat niet kan;


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 52; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.16.16; Considérant qu'il convient que les Forces armées continuent à participer aux actions militaires dans lesquelles la Belgique s'est engagée et que la Belgique s'acquitte de sa contribution au financement de certaines opérations menées par l'Union européenne ou par l'OTAN; Considérant que la poursuite de cette participation et que le paiement de cette contribution supposent que des dépenses puissent être effect ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 52; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.16.16; Overwegende dat het hoort dat de Krijgsmacht blijft deelnemen aan de militaire acties in dewelke België zich heeft ingeschreven en dat België haar bijdrage voldoet aan de financiering van bepaalde operaties geleid door de Europese Unie of door de NAVO; Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de betaling van deze bijdrage veronderstellen dat de uitgaven kunnen uitgevoerd ...[+++]


Considérant que la poursuite de cette participation et que le paiement de cette contribution supposent que des dépenses puissent être effectuées au-delà des crédits ouverts à cette fin au programme 16-50-5 « Mise en oeuvre » du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2014, ce qui ne se peut;

Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de betaling van deze bijdrage veronderstellen dat de uitgaven kunnen uitgevoerd worden boven de kredieten geopend met dit doel op het programma 16-50-5 " Inzet" van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, wat niet kan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation devrait se poursuivre après 2014, de sorte que l'on peut supposer que les niveaux requis par les lignes directrices de 2014 seront atteints le 1er janvier 2019 au plus tard, tant pour les entreprises qui sont en principe admissibles, mais n'ont pas payé un prélèvement assez élevé, que pour les entreprises qui ne sont pas admissibles et doivent dès lors apporter une contribution propre minimale s'élevant à 20 % des coûts supplémentaires correspondant à la ...[+++]

De heffing zal na 2014 blijven toenemen, zodat de niveaus die op grond van de richtsnoeren van 2014 zijn vereist, tegen 1 januari 2019 zullen zijn behaald, en dit voor de ondernemingen die in beginsel subsidiabel zijn, maar een onvoldoende hoge heffing hebben betaald, en voor ondernemingen die niet subsidiabel zijn en bijgevolg moeten voldoen aan de minimale eigen bijdrage van 20 % van de bijkomende kosten van de heffing, als bepaald in punt 197 van de richtsnoeren van 2014.


- (EN) Monsieur le Président, comme je suppose que vous souhaitez très certainement lever cette Assemblée avant minuit, j’ajouterai juste que, globalement, les contributions au présent débat peuvent être qualifiées de très équilibrées et réalistes.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik neem aan dat u graag wilt dat dit Parlement voor middernacht zijn besprekingen kan afronden, en daarom zeg ik alleen maar dat de overgrote meerderheid van de bijdragen aan dit debat zeer evenwichtig en zeer realistisch waren.


Cette stratégie suppose le réexamen des critères actuels de brevetabilité établis par la Convention sur le brevet européen de 1973 afin de les préciser et, le cas échéant, de les compléter pour ne pas qu’ils soient le prétexte à diverses interprétations juridiques. Telle est la pratique actuelle par le biais de l’introduction et de l’utilisation de concepts non définis dans la Convention, tels que la "contribution technique".

In die strategie moeten ook de huidige criteria voor octrooieerbaarheid aan revisie worden onderworpen, die bij het Europese Octrooiverdrag van 1973 zijn ingevoerd.


Le nombre de redevables de contributions directes est beaucoup plus important que pour la T.V. A.; là où, en matière de T.V. A., il y a une simultanéité entre le fait générateur de la taxe et son exigibilité, il se passe généralement plus d'un an en matière d'impôt sur le revenu entre la période imposable et l'exigibilité de l'impôt; en matière de T.V. A., la régularité des déclarations et des paiements suppose un contrôle instantané, périodique et efficace de la solvabilité des redevables et permet une réaction rapide et appropriée ...[+++]

Het aantal belastingschuldigen inzake de directe belastingen is veel groter dan voor de B.T.W.; terwijl, wat de B.T.W. betreft, er een gelijktijdigheid is tussen het feit dat de belasting teweegbrengt en de opeisbaarheid ervan, verstrijkt, op het vlak van de inkomstenbelastingen, meestal meer dan één jaar tussen het belastbare tijdperk en de opeisbaarheid van de belasting; inzake de B.T.W. veronderstelt de regelmaat van aangiften en betalingen een onmiddellijke, periodieke en doeltreffende controle van de solvabiliteit van de belastingschuldigen en maakt een snel en gepast optreden mogelijk in geval van niet-betaling; de technieken van overdracht van B.T.W.-belastingkredieten en de betaling door inhouding van de B.T.W.-belastingkredieten ...[+++]


Parmi ces conditions, on note que ces cotisations ne sont déductibles que si elles se rapportent à des rémunérations: - qui sont allouées «régulièrement», ce qui implique, selon l'administration des contributions, une répartition uniforme au cours de l'année, - «au moins une fois par mois», ce qui suppose, toujours selon cette administration, une périodicité similaire à celle des rémunérations allouées au personnel, - «avant la fin de la période imposable», - «imputées sur les résultats de cette période».

Als voorwaarde van de aftrekbaarheid geldt dat die bijdragen betrekking moeten hebben op bezoldigingen: - die «regelmatig» worden toegekend, wat volgens de belastingadministratie een gelijkmatige spreiding over het hele jaar impliceert; - «ten minste een keer per maand» worden toegekend, wat, nog steeds volgens de administratie, dezelfde periodiciteit veronderstelt als voor de bezoldigingen van het personeel; - «voor het einde van het belastbaar tijdperk» worden toegekend; - en worden «verrekend met de resultaten van dat tijdperk».


Cette instruction est propre, il est vrai, à la direction des contributions de Liège mais, dans le processus actuel d'instauration d'une grande rigueur formelle dans les rapports entre contribuables et administration, je suppose qu'il en va de même dans les autres directions régionales.

De richtlijn komt weliswaar van de directie van de belastingen van Luik, maar gelet op de huidige evolutie naar meer formele striktheid in de betrekkingen tussen belastingplichtigen en administratie, veronderstel ik dat in de andere gewestelijke directies hetzelfde gebeurt.




D'autres ont cherché : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     cette contribution supposent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette contribution supposent ->

Date index: 2023-07-31
w