Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette convention devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de met deze Gemeenschap geassocieerde Afrikaanse staten en Madagascar | Overeenkomst van Jaoende


Accord d'association portant accession de l'Ile Maurice à la Convention d'association entre la Communauté Economique Européenne et les Etats Africains et Malgache associés à cette Communauté

Associatieakkoord houdende toetreding van Mauritius tot de Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de met deze Gemeenschap Geassocieerde Afrikaanse staten en Madagaskar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette convention devait encore être ratifiée.

Deze conventie diende nog te worden geratificeerd.


Cette transposition devait être réalisée avant le 31 octobre 2011 moyennant une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise, déposée au Greffe des Relations Collectives de Travail du SPF Travail, Emploi et Concertation sociale.

Deze omzetting moest gerealiseerd worden vóór 31 oktober 2011 middels een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming, neergelegd ter Griffie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Cette transposition devait être réalisée avant le 31 octobre 2011 moyennant une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise, déposée au Greffe des Relations Collectives du Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.

Deze omzetting moest gerealiseerd worden vóór 31 oktober 2011 middels een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming, neergelegd ter Griffie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Il ressort de la réponse de la Cour de justice aux quatrième à sixième questions préjudicielles posées par la Cour que l'habilitation, en cause, du Roi devait à tout le moins être considérée comme un projet tendant à instituer une nouvelle mesure qui, pour être conforme à l'article 108, paragraphe 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, aurait dû être notifiée « dans les temps » à la Commission européenne, pour que celle-ci pût apprécier si la mesure devait être qualifiée d'« aide d'Etat » au sens de l'article 107, paragraphe 1, de cette Conventio ...[+++]

Uit het antwoord van het Hof van Justitie op de vierde tot en met zesde vraag van het Hof is gebleken dat de in het geding zijnde machtiging aan de Koning minstens moest worden beschouwd als een voornemen tot invoering van een nieuwe maatregel die, om in overeenstemming te zijn met artikel 108, lid 3, van het VWEU « tijdig » had moeten worden aangemeld bij de Europese Commissie, opdat die had kunnen beoordelen of de maatregel als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van dat Verdrag diende te worden aangemerkt en, zo ja, of een dergelijke staatssteun in het licht van artikel 107, lid 3, van dat Verdrag als verenigbaar met de inte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En application de cette disposition, la Belgique sera donc habilitée à refuser son concours à une demande émanant de Hong Kong de saisir ou de confisquer un bien en Belgique s'il devait apparaître qu'un motif de refus non prévu par la Convention devait se déduire de sa loi du 20 mai 1997.

Bij toepassing van deze bepaling, mag België dus weigeren zijn medewerking te verlenen aan een verzoek van Hong-Kong om inbeslagneming of verbeurdverklaring van een goed in België, indien mocht blijken dat een weigeringsgrond die niet in de Overeenkomst voorkomt, uit de wet van 20 mei 1997 zou kunnen worden afgeleid.


En application de cette disposition, la Belgique sera donc habilitée à refuser son concours à une demande émanant de Hong Kong de saisir ou de confisquer un bien en Belgique s'il devait apparaître qu'un motif de refus non prévu par la Convention devait se déduire de sa loi du 20 mai 1997.

Bij toepassing van deze bepaling, mag België dus weigeren zijn medewerking te verlenen aan een verzoek van Hong-Kong om inbeslagneming of verbeurdverklaring van een goed in België, indien mocht blijken dat een weigeringsgrond die niet in de Overeenkomst voorkomt, uit de wet van 20 mei 1997 zou kunnen worden afgeleid.


La révision s'est faite sur la demande des autorités turques; conscientes du fait que cette convention devait être mise à jour, les autorités belges ont immédiatement consenti à cette demande.

Deze herziening is er gekomen op vraag van de Turkse autoriteiten; de Belgische autoriteiten die zich bewust waren van het feit dat dit verdrag moest geactualiseerd worden, hebben onmiddellijk ingestemd met dit verzoek.


Cette situation était en contradiction avec ce que serait la loi si l'article 18.2 de la convention devait passer dans le droit belge.

Als artikel 18.2 van de Conventie in Belgisch recht was omgezet, zou die situatie omwettig geweest zijn.


Dès lors, la décision 2003/106, concernant l'approbation de cette convention au nom de la Communauté européenne, devait être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l'occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l'article 300 CE.

Besluit 2003/106 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag diende dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen, te weten de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


En application de la jurisprudence citée au point 36 du présent arrêt, la décision approuvant cette convention au nom de la Communauté devait donc être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l’occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l’article 300 CE.

Op grond van de in punt 36 van het onderhavige arrest aangehaalde rechtspraak diende het besluit inzake de sluiting namens de Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen: de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.




D'autres ont cherché : cette convention devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette convention devait ->

Date index: 2022-04-27
w