Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération interrégionale européenne
Coopération policière transfrontalière
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Interreg
Intégration frontalière
Programme Phare CBC
Programme Phare de coopération transfrontalière
Traité de Prüm

Vertaling van "cette coopération transfrontalière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


programme de coopération transfrontalière dans le cadre du programme Phare | programme Phare CBC | programme Phare de coopération transfrontalière

programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare


coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Schengen III | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Verdrag van Prüm


Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm

administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005


coopération transfrontalière

grensoverschrijdende samenwerking


coopération policière transfrontalière

grensoverschrijdende politiële samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette consultation s’inscrit dans le cadre plus large d’un réexamen de la coopération transfrontalière qui comprend également:

Deze raadpleging maakt deel uit van een breder grensoverschrijdend onderzoek, met ook nog:


À partir de cette perspective de coopération, il a été décidé, en 2003, que la coopération transfrontalière lors d'accidents et de catastrophes serait le nouveau thème d'une coopération plus étroite au sein du Benelux.

Vanuit dat samenwerkingsperspectief is in 2003 besloten om grensoverschrijdende samenwerking bij ongevallen en rampen als nieuw thema van nauwere samenwerking in Benelux-verband aan te wijzen.


À partir de cette perspective de coopération, il a été décidé, en 2003, que la coopération transfrontalière lors d'accidents et de catastrophes serait le nouveau thème d'une coopération plus étroite au sein du Benelux.

Vanuit dat samenwerkingsperspectief is in 2003 besloten om grensoverschrijdende samenwerking bij ongevallen en rampen als nieuw thema van nauwere samenwerking in Benelux-verband aan te wijzen.


La définition prévoit qu'il suffira, dans la Convention-cadre et son Protocole Additionnel, de remplacer le terme « coopération transfrontalière » par le terme « coopération interterritoriale » pour procéder à l'application de ces deux instruments à cette dernière.

De definitie voorziet dat het zal volstaan om in de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol de woorden « grensoverschrijdende samenwerking » te vervangen door de woorden « interterritoriale samenwerking », om deze twee instrumenten toe te passen op deze laatste overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La définition prévoit qu'il suffira, dans la Convention-cadre et son Protocole Additionnel, de remplacer le terme « coopération transfrontalière » par le terme « coopération interterritoriale » pour procéder à l'application de ces deux instruments à cette dernière.

De definitie voorziet dat het zal volstaan om in de Kaderovereenkomst en haar Aanvullend Protocol de woorden « grensoverschrijdende samenwerking » te vervangen door de woorden « interterritoriale samenwerking », om deze twee instrumenten toe te passen op deze laatste overeenkomst.


DESIREUX de compléter le cadre juridique offert par la Convention-cadre européenne du 21 mai 1980 sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales dont les principes essentiels inspirent cette coopération,

VERLANGEND het juridisch kader te vervolledigen van de Europees Kaderovereenkomst van 21 mei 1980 inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, waarvan de basisprincipes een leidraad vormen voor deze samenwerking,


En annonçant cette décision, M. Michel Barnier a souligné : "La contribution que le programme "France-Wallonie-Flandre" pourra apporter au renforcement de la coopération transfrontalière entre la Belgique et la France est essentielle, notamment sur le plan économique, social, culturel et institutionnel.

De heer Michiel Barnier heeft bij het bekendmaken van dit besluit van de Commissie het volgende verklaard: "De bijdrage die het programma "Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" zal kunnen leveren aan een intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking tussen België en Frankrijk, is van wezenlijk belang, vooral op het economische, maatschappelijke, culturele en institutionele vlak.


L'expérience acquise au cours de cette première année à permis de définir les principes qui régiront à l'avenir la coopération transfrontalière, notamment en ce qui concerne une programmation multi- annuelle.

Op grond van de in het eerste jaar opgedane ervaring was het mogelijk de principes te bepalen die bij de grensoverschrijdende samenwerking in acht zullen moeten worden genomen, met name voor wat de meerjarige programmering betreft.


Sur la base de cette idée, Monika Wulf-Mathies, commissaire chargé du développement régional, et l'Association des régions frontalières européennes (ARFE) vont présenter un "Guide pratique de la coopération transfrontalière", manuel destiné aux opérateurs comportant des informations pratiques en vue de la programmation et de la mise en oeuvre efficaces de projets transfrontaliers.

Tegen deze achtergrond presenteren Mw Monika Wulf-Mathies, lid van de Commissie voor regionale ontwikkeling, en de Werkgemeenschap van Europese grensgebieden (WEG) een handleiding voor grensoverschrijdende samenwerking, die praktische informatie bevat voor een succesvolle planning en uitvoering van grensoverschrijdende projecten.


Malgré cette mise en garde méthodologique, le premier rapport de l'Observatoire souligne de nombreux éléments utiles, notamment: - l'existence de problèmes, d'attitudes et de comportements différents à l'intérieur du secteur des PME, laquelle justifie l'adoption d'approches politiques différenciées visant les "micro", les petites et les moyennes entreprises; - une contribution différenciée des PME à l'emploi, seules les micro- entreprises ayant été en mesure d'assurer une création nette d'emplois en 1991-92, alors que ces années se caractérisent par une réduction importante du nombre des grandes entreprises comme des entreprises moyennes ainsi que de leurs ...[+++]

Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]


w