Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette demande aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités chargées de la CPC ont demandé aujourd'hui à Volkswagen de notifier activement cette réparation à tous les consommateurs concernés; de ne pas la limiter à certaines pièces du véhicule ou à un délai précis; et de donner l'assurance juridiquement contraignante que les performances générales du véhicule ne seront pas affectées par la réparation.

Het netwerk voor samenwerking op het gebied van consumentenbescherming heeft Volkswagen gevraagd om alle betrokkenen hierover actief te informeren, de garantie niet te beperken tot bepaalde onderdelen van de auto of een bepaalde tijdsduur en een juridisch bindende garantie te geven dat de algehele prestatie van de auto's na de reparatie behouden blijft.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]


En réponse à cette demande, la Commission présente aujourd'hui une liste de propositions de politiques et mesures communes et coordonnées qui figure à l'annexe 3.

In antwoord op deze verzoeken dient de Commissie nu een nieuwe lijst in met voorgestelde gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen (Bijlage 3).


Le défi consiste aujourd'hui à encourager davantage d'entreprises à répondre à cette demande croissante».

De uitdaging is nu om meer bedrijven aan te zetten op deze toenemende vraag in te gaan".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'ayant pas respecté cette date limite, ils se sont vu adresser une lettre de mise en demeure en mai 2016. La demande de la Commission prend aujourd'hui la forme d'un avis motivé.

Aangezien deze lidstaten de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie hun in mei 2016 een aanmaningsbrief gezonden.


C'est tout aussi vrai aujourd'hui et j'ai encore demandé récemment d'accorder de l'attention à cette problématique dans la note budgétaire 2016 approuvée par le gouvernement et dans un courrier adressé au président du collège des médecins-directeurs auprès de l'INAMI.

Dat is nu niet anders en ik heb recent nog aandacht gevraagd voor deze problematiek in de door de regering goedgekeurde begrotingsnota 2016 en in een schrijven aan de voorzitter van het college van geneesheren-directerus bij het RIZIV.


Le secteur financier n’a eu aucune honte à laisser les contribuables le sortir de la crise, mais on nous demande aujourd’hui de refuser cette aide à la Grèce.

Die financiële sector heeft zich schaamteloos uit de crisis laten vrijkopen door de belastingbetaler, en nu wordt ons gevraagd om Griekenland vergelijkbare hulp te weigeren.


Je demande aujourd’hui au Parlement de soutenir cette proposition. Je demande à l’Union de la mettre en œuvre et je demande par conséquent à tous les pays créanciers de soutenir la demande de l’Italie visant à annuler les dettes d’Haïti.

Welnu, ik verzoek het Parlement om dit voorstel te steunen en de Unie om dit te bepleiten en dus alle schuldeisende landen te vragen in te stemmen met dit Italiaanse voorstel om Haïti zijn schulden kwijt te schelden.


Que nous qualifiions ou non le Traité de «constitutionnel», nous devons trouver une solution à cette question; c’est ce que je vous demande aujourd’hui, honorables députés, y compris à ceux qui n’ont pas le même enthousiasme que d’autres pour le concept constitutionnel.

Of we dat Verdrag nu wel of niet een Grondwet noemen – we zullen dit probleem hoe dan ook moeten oplossen. En dat is, geachte afgevaardigden, mijn oproep aan u, en daarbij richt ik mij ook tot degenen die het constitutionele concept niet zo'n warm hart toedragen als anderen.


- (IT) Madame la Présidente, ce Parlement a demandé à maintes reprises que le centre de détention de Guantanamo soit fermé, et nous réitérons cette demande aujourd’hui.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement heeft verscheidene malen gepleit voor sluiting van de gevangenis in Guantanamo Bay en ook vandaag vragen wij daar weer om.




D'autres ont cherché : cette demande aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette demande aujourd ->

Date index: 2021-11-08
w