E. considérant que le phénomène du tourisme sexuel impliquant des enfants est très souvent lié à des voyages de pays européens vers des pays tiers, ce qui implique, du côté de la demande, des relations étroites avec l'Union européenne, dont celle-ci doit assumer la responsabilité, d'autant plus que cette forme spécifique d'abus d'enfants est étroitement liée au tourisme qui, en sa qualité de secteur économique, profite de cette situation et n'a pas forcément intérêt à lutter contre celle-ci,
E. overwegende dat het verschijnsel kindersekstoerisme dikwijls is verbonden met reizen vanuit Europa naar derde landen, blijkens het feit dat de vraag in sterke mate uit de Europese Unie afkomstig is; dat de Unie daarvoor dan ook verantwoordelijkheid moet dragen, met des te meer reden omdat deze speciale vorm van kindermisbruik in nauw verband staat met de toerismesector die daarvan profiteert en bijgevolg niet noodzakelijkerwijs belang heeft bij de bestrijding ervan,