Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dernière confirme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette dernière confirme, depuis l'Affaire-Dekker (CEJ, 8 novembre 1990, nº C-177/88, Jur. CEJ 1990, I, 3941), son interprétation selon laquelle la discrimination directe sur la base du sexe ne peut pas être justifiée objectivement.

Dit laatste houdt sinds zijn uitspraak in de zaak-Dekker (HvJ, 8 november 1990, nr. C-177/88, Jur. HvJ 1990, I, 3941) immers vast aan de interpretatie dat directe discriminatie op grond van het geslacht niet objectief kan worden verantwoord.


Cette dernière confirme, depuis l'Affaire-Dekker (CEJ, 8 novembre 1990, nº C-177/88, Jur.

Dit laatste houdt sinds zijn uitspraak in de zaak-Dekker (HvJ, 8 november 1990, nr. C-177/88, Jur.


Pourtant, plusieurs enquêtes nationales ont confirmé que les consommateurs accepteraient une légère augmentation des prix si cette dernière pouvait relever le revenu souvent modeste des agriculteurs.

Nochtans hebben meerdere nationale enquêtes reeds bevestigd dat consumenten een lichte prijsstijging zouden aanvaarden indien dit het vaak bescheiden inkomen van de landbouwers kan opkrikken.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié en dernier lieu par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fourniture ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai confirmé cette économie lors de ma rencontre avec les syndicats de la DGD et de la CTB, le 23 février dernier.

Ik heb deze besparing bevestigd tijdens de bijeenkomst met de vakbonden van de DGD en de BTC op 23 februari.


3. Pouvez-vous confirmer que les forces de l'ordre ont fait l'objet de menace et que ces dernières étaient dans l'incapacité d'assurer la sécurité des fonctionnaires de police et des civils et que dès lors, l'annulation de cette conférence se justifiait pleinement?

3. Bevestigt u dat de politiediensten bedreigingen hebben ontvangen en de veiligheid van de politieagenten en de burgers niet konden waarborgen, en dat de afgelasting van het congres dan ook volledig gerechtvaardigd was?


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Po ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Dans la mesure où cette observation porte sur la compétence de l'autorité fédérale, elle doit être réitérée à propos de la confirmation de l'arrêté royal du 16 juillet 2002, pour autant que cette confirmation concerne l'article 14 de ce dernier».

In de mate dat die opmerking betrekking heeft op de bevoegdheid van de federale overheid, dient ze ook te worden gemaakt met betrekking tot de bekrachtiging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002, in zoverre die betrekking heeft op artikel 14 ervan ..».


M. Fransen confirme que de nombreuses critiques ont été émises, ces dernières semaines, à l'encontre du fonctionnement de la police fédérale, comme l'attestent notamment certains propos tenus par le juge d'instruction Vandermeesch sur une chaîne de télévision francophone et dans la presse francophone. M. De Ruyver a lui aussi confirmé cette perception négative et a en outre déclaré que la haute hiérarchie de la police fédérale ne faisait rien pour remé ...[+++]

De heer Fransen bevestigt dat er de laatste weken veel kritiek is geuit over de werking van de federale politie : Dit vloeit onder andere voort uit de uitspraken van Onderzoeksrechter Vandermeersch op een Franstalige TV-zender en in de Franstalige pers. Ook Bryce De Ruyver heeft deze negatieve perceptie bevestigd en heeft daarenboven verklaard dat de top van de federale politie niets onderneemt om de situatie te verhelpen.


M. Fransen confirme que de nombreuses critiques ont été émises, ces dernières semaines, à l'encontre du fonctionnement de la police fédérale, comme l'attestent notamment certains propos tenus par le juge d'instruction Vandermeesch sur une chaîne de télévision francophone et dans la presse francophone. M. De Ruyver a lui aussi confirmé cette perception négative et a en outre déclaré que la haute hiérarchie de la police fédérale ne faisait rien pour remé ...[+++]

De heer Fransen bevestigt dat er de laatste weken veel kritiek is geuit over de werking van de federale politie : Dit vloeit onder andere voort uit de uitspraken van Onderzoeksrechter Vandermeersch op een Franstalige TV-zender en in de Franstalige pers. Ook Bryce De Ruyver heeft deze negatieve perceptie bevestigd en heeft daarenboven verklaard dat de top van de federale politie niets onderneemt om de situatie te verhelpen.




D'autres ont cherché : cette dernière confirme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière confirme ->

Date index: 2023-09-05
w