Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «cette dernière représente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Conférence des représentants des dernières colonies européennes

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette dernière représente 85 % de la fumée répandue dans l'air et les 15 % restants sont à imputer au courant primaire et à la fumée qui traverse le papier de cigarette.

Die zijstroomrook maakt 85 % uit van de tabaksrook die in de omringende lucht terechtkomt. De resterende 15 % bestaat uit de hoofdstroomrook en uit de rook die vrijkomt door het vloeitje heen.


Cette dernière représente un marché important et en expansion, d'une valeur estimée à plus de 2 000 milliards d'euros. En 2009, elle employait 20 millions de personnes au sein de l'Union, ce qui représente 9 % du total des emplois.

De bio-economie vertegenwoordigt een grote en groeiende markt met een geschatte waarde van meer dan 2 biljoen EUR, die goed is voor 20 miljoen banen, dat wil zeggen 9 % van de totale werkgelegenheid in de EU in 2009.


Cette dernière représente un marché important et en expansion, d'une valeur estimée à plus de 2 000 milliards d'euros. En 2009, elle employait 20 millions de personnes au sein de l'Union, ce qui représente 9 % du total des emplois.

De bio-economie vertegenwoordigt een grote en groeiende markt met een geschatte waarde van meer dan 2 biljoen EUR, die goed is voor 20 miljoen banen, dat wil zeggen 9 % van de totale werkgelegenheid in de EU in 2009.


1. Si une marque de l'Union européenne a été enregistrée au nom de l'agent ou du représentant d'une personne qui est titulaire de cette marque, sans l'autorisation du titulaire, ce dernier a le droit de réclamer la cession à son profit de la marque de l'Union européenne, à moins que cet agent ou ce représentant ne justifie sa démarche.

1. Wanneer een Uniemerk zonder instemming van de merkhouder op naam van de gemachtigde of vertegenwoordiger van de merkhouder is ingeschreven, is deze laatste gerechtigd de overgang van het Uniemerk te zijnen behoeve te vorderen, tenzij de gemachtigde of vertegenwoordiger zijn handelwijze rechtvaardigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque notre représentant au comité de direction a revendiqué cette fonction pour la police communale, estimant qu'au moins une direction devait revenir à cette dernière, par une restructuration à l'insu de notre représentant, les compétences de cette direction ont été diluées entre les 3 membres du comité de direction.

Wanneer onze vertegenwoordiger in de schoot van het bestuurscomité deze post opeiste voor de gemeentepolitie daar hij de mening was toegedaan dat één directie moest toekomen aan deze laatste, werden de bevoegdheden van deze directie verdeeld tussen 3 leden van het bestuurscomité, na een herstructurering zonder medeweten van de gemeentepolitie.


Lorsque notre représentant au comité de direction a revendiqué cette fonction pour la police communale, estimant qu'au moins une direction devait revenir à cette dernière, par une restructuration à l'insu de notre représentant, les compétences de cette direction ont été diluées entre les 3 membres du comité de direction.

Wanneer onze vertegenwoordiger in de schoot van het bestuurscomité deze post opeiste voor de gemeentepolitie daar hij de mening was toegedaan dat één directie moest toekomen aan deze laatste, werden de bevoegdheden van deze directie verdeeld tussen 3 leden van het bestuurscomité, na een herstructurering zonder medeweten van de gemeentepolitie.


4.2.1. Comme l'a indiqué à plusieurs reprises le Conseil d'État, section de législation, en premier lieu, une représentation des entités fédérées dans un organe consultatif fédéral n'est possible qu'à la condition que cette représentation soit purement facultative, ce qui, abstraction faite de la question de savoir si un droit de vote peut être accordé aux représentants concernés (6) , implique qu'il faille préciser que la circonstance qu'il n'est pas proposé de représentants ou que ces derniers ...[+++]

4.2.1. Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, er reeds herhaaldelijk heeft op gewezen, is vooreerst een vertegenwoordiging van de deelentiteiten in een federaal adviesorgaan slechts mogelijk op voorwaarde dat deze vertegenwoordiging louter facultatief is, wat, daargelaten de vraag of aan de betrokken vertegenwoordigers stemrecht kan worden toegekend (6) , impliceert dat aangegeven wordt dat de omstandigheid dat geen vertegenwoordigers worden voorgesteld of de omstandigheid dat laatstgenoemden de vergaderingen van de organen niet bijwonen, geen gevolgen kan hebben voor de werking van deze organen of voor de geldigheid van de handeli ...[+++]


Les états financiers annuels des petites entreprises ne devraient pas être soumis à cette obligation d'audit, un tel audit pouvant représenter une charge administrative non négligeable pour cette catégorie d'entreprises alors que pour nombre de petites entreprises, les actionnaires et les dirigeants sont souvent les mêmes personnes. La certification de leurs états financiers par une tierce partie présente dès lors, pour ces dernières, un intérêt limité. ...[+++]

De jaarlijkse financiële overzichten van kleine ondernemingen dienen niet onder deze controleplicht te vallen, aangezien de controle voor ondernemingen van deze categorie zware administratieve lasten kan meebrengen en in vele kleine ondernemingen dezelfde personen zowel aandeelhouder als bestuurder zijn, waardoor ze minder behoefte hebben aan derden die financiële overzichten waarborgen.


(31) Comme la composition par sexe des effectifs des entreprises se répercute directement sur la disponibilité de candidats du sexe sous-représenté, les États membres peuvent prévoir que, lorsque les membres du sexe sous-représenté constituent moins de 10 % du personnel d’une société, cette dernière ne devrait pas être tenue de respecter l’objectif fixé par la présente directive.

(31) Aangezien de samenstelling qua geslacht van het werknemersbestand direct van invloed is op de beschikbaarheid van kandidaten van het ondervertegenwoordigde geslacht, mogen de lidstaten bepalen dat indien het personeel voor minder dan 10% uit het ondervertegenwoordigde geslacht bestaat, de betrokken onderneming niet hoeft te voldoen aan de doelstelling van deze richtlijn.


Cette problématique est très sensible parce que ces dernières représentent un coût pour les banques et les compagnies d'assurance, alors qu'elles constituent les revenus des agents indépendants.

Dat is een delicaat probleem want de banken en verzekeringsinstellingen beschouwen die commissies als een kostprijselement, terwijl ze toch het inkomen vormen van de zelfstandige agenten.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     cette dernière représente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière représente ->

Date index: 2022-12-02
w