Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette dernière soumettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Police Fédérale est à même de fournir les informations complémentaires demandées par la Régie des Bâtiments d'ici la fin mai, celle-ci s'attend à pouvoir soumettre l'estimation pour approbation à la Police Fédérale à la fin juin, après quoi cette dernière soumettra le dossier à son IF. 3. a) Oui. b) Il s'agit d'investissements pour une nouvelle infrastructure adaptée (bureaux, locaux de formation, stands de tir, agrandissement de la piste détrempée, voirie, diverses infrastructures spécifiques pour des exercices).

Indien de Federale Politie de Regie de gevraagde bijkomende info kan bezorgen tegen eind mei (2015), verwacht de Regie der Gebouwen eind juni de raming te kunnen voorleggen aan de Federale Politie ter goedkeuring waarna de Federale Politie het dossier zal voorleggen aan haar IF. 3. a) Ja. b) Het betreft investeringen voor nieuwe en aangepaste infrastructuur (kantoren; opleidingslokalen; schietstanden; uitbreiding slippiste; wegenis; allerhande specifieke oefeninfrastructuur).


1. Sur la base de l'avis du Conseil Central de l'Economie du 18 mars 2015 rendu au sujet de la directive 2013/34/UE, le gouvernement soumettra un projet de loi à la Chambre avec l'objectif que cette dernière l'approuve avant les vacances parlementaires.

1. Op basis van het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 18 maart 2015 over de richtlijn 2013/34/EU zal de regering een wetsontwerp aan de Kamer voorleggen met het doel dat de Kamer het wetsontwerp goedkeurt voor het zomerreces.


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette chambre ne comportera aucun élément de nature à limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette Chambre ne prévoira rien qui soit susceptible de limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organisme de gestion soumettra à l'accord de l'Office toutes les conventions types en exécution de la présente convention environnementale au plus tard six mois après signature de cette dernière.

Het beheersorgaan zal uiterlijk zes maanden na de ondertekening van deze milieubeleidsovereenkomst alle modelovereenkomsten ter uitvoering ervan voor akkoord aan de Dienst voorleggen.


L'organisme de gestion soumettra à l'accord de l'Office toutes les conventions types en exécution de la présente convention environnementale au plus tard six mois après signature de cette dernière.

Het beheersorgaan zal uiterlijk zes maanden na de ondertekening van deze milieubeleidsovereenkomst alle modelovereenkomsten ter uitvoering ervan voor akkoord aan de Dienst voorleggen.


L'organisme de gestion soumettra à l'accord de Bruxelles Environnement - IBGE toutes les conventions types en exécution de la présente convention environnementale au plus tard six mois après signature de cette dernière.

Het beheersorganisme legt alle modelovereenkomsten die ter uitvoering van deze milieuovereenkomst gebruikt worden ten laatste 6 maanden na de ondertekening van de milieuovereenkomst ter goedkeuring voor aan Leefmilieu Brussel - BIM.


En préparation de cette réunion, le Conseil devrait adopter une position actualisée de l’UE, qu’il soumettra au Conseil européen de juin, en tenant compte du «paquet de printemps» de la Commission sur la coopération au développement et du rapport élaboré par le secrétaire général des Nations unies en vue de la réunion plénière de haut niveau, lequel a été présenté le mois dernier.

Ter voorbereiding op die bijeenkomst zal de Raad naar het zich laat aanzien onder meer een bijgewerkt standpunt van de EU opstellen dat aan de Europese Raad van juni dit jaar zal worden voorgelegd en waarin ook het “voorjaarspakket” van de Commissie ter zake van ontwikkelingssamenwerking zal worden verwerkt, evenals het vorige maand gepresenteerde verslag van de Secretaris-generaal van de VN met het oog op de plenaire VN-bijeenkomst.


considérant que le Conseil européen des 24 et 25 mars 1999 a invité la Commission à présenter avant le 1er janvier 2006 un rapport sur le fonctionnement du système des ressources propres et notamment sur les effets de l'élargissement sur le financement du budget; que le rapport doit aussi examiner la correction des déséquilibres budgétaires accordée au Royaume-Uni, ainsi que de la réduction accordée à l'Allemagne, à l'Autriche, aux Pays-Bas et à la Suède dans le financement des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume Uni; que le rapport doit aussi étudier la possibilité de créer de nouvelles ressources autonomes et les modalités de l'introduction éventuelle d'un taux uniforme fixe applicable aux assiettes TVA; que la Commission pr ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 de Commissie heeft verzocht vóór 1 januari 2006 een verslag in te dienen over de werking van het stelsel van eigen middelen en in het bijzonder de gevolgen van de uitbreiding voor de financiering van de begroting; dat in het verslag ook de correctie voor begrotingsonevenwichtigheden ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk en de verlaging van het aandeel van Duitsland, Nederland, Oostenrijk en Zweden in de financiering van deze correctie zou moeten worden behandeld; dat in het verslag tevens de mogelijkheid zou moeten onderzocht worden om nieuwe autonome eigen middelen te creëren, alsook regelingen voor de mogelijke invoering van een vast uniform percentage dat op de BTW-grondslagen ...[+++]


Après cette date, la Commission soumettra au Conseil une proposition de nouveau règlement d'application. Le commissaire responsable de la concurrence, M. Karel Van Miert, a fait la déclaration suivante: "Ce Livre blanc est la dernière première sur la voie d'une réorganisation fondamentale du système de mise en œuvre des règles de concurrence de la Communauté.

Daarna zal de Commissie een voorstel voor een nieuwe uitvoeringsverordening bij de Raad indienen. Het voor de mededinging bevoegde lid van de Commissie, de heer Karel Van Miert, verklaarde: "dit is de eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van het systeem van handhaving van de communautaire mededingingsregels.




Anderen hebben gezocht naar : cette dernière soumettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dernière soumettra ->

Date index: 2024-07-10
w