Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette deuxième version » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette deuxième version a été discutée lors des réunions des 27 février et 5 mars 1996 et a, après modifications, été adoptée par consensus par le Comité d'avis de la Chambre et du Sénat chargé de questions européennes.

Deze tweede versie werd besproken tijdens de vergaderingen van 27 februari en 5 maart 1996 en met bepaalde wijzigingen door het Adviescomité van Kamer en Senaat voor Europese aangelegenheden bij consensus aangenomen.


Le lundi 18 mai 2015, vous avez lancé la deuxième version de votre projet et cette fois, dans 11 villes. Les 8 communes citées précédemment à l'exception de Braine-l'Alleud, auxquelles s'ajoutent Mons, Alost, Ostende et Courtrai.

Op maandag 18 mei 2015 ging een tweede project van start in elf steden: de acht eerder genoemde met uitzondering van Eigenbrakel, plus Bergen, Aalst, Oostende en Kortrijk.


Lors d’une deuxième réunion de la CEI, le 20 mars 2008, cette deuxième version n’a pas non plus recueilli l’assentiment des entités fédérées.

Tijdens een tweede vergadering van de IEC op 20 maart 2008 kon ook die tweede versie de goedkeuring niet wegdragen van de gefedereerde entiteiten.


Je tiens par ailleurs à souligner qu'en l'absence de cette application, l'administration fiscale n'aurait pas été en mesure de commencer l'enrôlement de l'IPP 2006 dès le mois d'octobre, ce qui coïncide avec la mise à disposition de la deuxième version de Taxi.

Ik houd eraan te onderstrepen dat zonder deze toepassing, de fiscale administratie niet in staat zou zijn geweest om de inkohiering van de personenbelasting 2006 te laten aanvangen vanaf de maand oktober, hetgeen samenvalt met de ingebruikname van de tweede versie van Taxi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette concertation a servi de base à la rédaction d'une deuxième version, qui a été renvoyée au Conseil d'État et qui est également reproduite dans les textes déposés à la Chambre.

Op basis daarvan heeft men een tweede versie opgesteld, dat terug naar de Raad van State doorgestuurd is en tevens opgenomen is in de teksten neergelegd in de Kamer.


3. Dans la version française du projet, il convient d'ajouter, à la fin de la deuxième phrase de l'article 5, les mots « de cette défaillance ».

3. In de Franse tekst van het ontwerp moeten in de tweede zin van artikel 5, in fine, de woorden "de cette défaillance" toegevoegd worden.


Dans la deuxième phrase de la version française, remplacer « Il peut demander à cette fin l'avis du conseil provincial et de la banque de données centrale » par « À cette fin il peut demander l'avis du conseil provincial et consulter la banque de données centrale » (de centrale gegevensbank « raadplegen »; la banque de données centrale étant un enssemble de données et non un organe, « raadplegen » se traduit ici par « consulter »).

In de tweede zin van de Franse tekst « Il peut demander à cette fin l'avis du conseil provincial et de la banque de données centrale » vervangen door : « À cette fin il peut demander l'avis du conseil provincial et consulter la banque de données centrale » (de centrale gegevensbank « raadplegen », aangezien de centrale gegevensbank een verzameling gegevens is en geen orgaan wordt « raadplegen » in het Frans vertaald met « consulter »).


Le Parlement devrait donc être en mesure d'approuver cette proposition législative lors de la deuxième lecture du texte, qui devrait avoir lieu à l'automne, et achever ainsi l'adoption de la version révisée du règlement.

Het Parlement zou dit wetgevingsvoorstel derhalve moeten kunnen goedkeuren tijdens de tweede lezing ervan, die naar verwachting in het najaar zal plaatsvinden, en aldus de aanneming van de herziene verordening moeten kunnen afronden.


– (PT) Comme l’ont souligné plusieurs organisations qui suivent le processus de communautarisation de la justice et des affaires intérieures, des domaines qui sont au cœur de la souveraineté des États membres, avec la «migration» du système d’information Schengen vers sa deuxième version, les caractéristiques de ce système d’information et de cette base de données ont été étendues grâce à l’inclusion de nouveaux types de signalement, comme le mandat d’arrêt européen, l’ajout de nouvelles catég ...[+++]

– (PT) Zoals is benadrukt door tal van organisaties die het communautariseringsproces op het gebied van justitie en binnenlandse zaken – twee terreinen die de essentie van de soevereiniteit van de lidstaten uitmaken – van dichtbij volgen, gaat de zogenaamde migratie van het Schengeninformatiesysteem naar de tweede versie van het systeem verder dan het aanvankelijke voorstel. Zij leidt met name tot een uitbreiding van de eigenschappen van dit informatiesysteem en deze database met nieuwe soorten waarschuwingen, waaronder het Europees arrestatiebevel, nieuwe gegevenscategorieën, waaronder biometrische informatie, en toegang voor nieuwe ins ...[+++]


Une fois officiellement adoptée, cette "directive sur les pratiques commerciales déloyales", sur laquelle un accord est intervenu sur la base d'une version modifiée d'un compromis global de la présidence, sera soumise à l'examen du Parlement européen en deuxième lecture.

Het akkoord over deze "richtlijn oneerlijke handelspraktijken" is bereikt op basis van een gewijzigd compromispakket van het voorzitterschap. Zodra de tekst officieel is aangenomen zal het voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : cette deuxième version     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette deuxième version ->

Date index: 2023-02-15
w