Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette dimension territoriale devra » (Français → Néerlandais) :

L'objectif est aussi l'application conséquente et complémentaire des plans d'action nationaux de la Politique européenne de voisinage et de développer la dimension territoriale en liaison avec l'examen à mi-parcours de cette politique.

De doelstelling is ook de consequente en complementaire toepassing van de nationale actieplannen van het Europees nabuurschapsbeleid en de territoriale dimensie te ontwikkelen, gekoppeld aan de tussentijdse toetsing van dat beleid.


8. est persuadé que la dimension territoriale de cette stratégie est essentielles et qu'elle contribuera à la cohésion territoriale de l'Union; pense que cette dimension territoriale devra aborder spécialement le désenclavement, l'interconnexion des réseaux de transport ou d'énergie, le développement des énergies marines, le développement des zones rurales comme celui des zones urbaines, l'intensification des rapports terre-mer et mer-eaux intérieures;

8. acht de territoriale dimensie van deze strategie essentieel en denkt dat deze zal bijdragen aan de territoriale samenhang van de EU; is de mening toegedaan dat men zich in het kader van deze dimensie in het bijzonder moet bezighouden met het openen en de interconnectie van vervoers- en energienetwerken en de ontwikkeling van mariene energie, de ontwikkeling van stedelijke en plattelandsgebieden en de versteviging van de verbindingen tussen land en zee en tussen de zee en de binnenwateren;


8. est persuadé que la dimension territoriale de cette stratégie est essentielles et qu'elle contribuera à la cohésion territoriale de l'Union; pense que cette dimension territoriale devra aborder spécialement le désenclavement, l'interconnexion des réseaux de transport ou d'énergie, le développement des énergies marines, le développement des zones rurales comme celui des zones urbaines, l'intensification des rapports terre-mer et mer-eaux intérieures;

8. acht de territoriale dimensie van deze strategie essentieel en denkt dat deze zal bijdragen aan de territoriale samenhang van de EU; is de mening toegedaan dat men zich in het kader van deze dimensie in het bijzonder moet bezighouden met het openen en de interconnectie van vervoers- en energienetwerken en de ontwikkeling van mariene energie, de ontwikkeling van stedelijke en plattelandsgebieden en de versteviging van de verbindingen tussen land en zee en tussen de zee en de binnenwateren;


11. estime que la dimension territoriale de la stratégie est essentielle pour faciliter l'accès aux régions atlantiques et qu'elle devra se concentrer sur l'établissement de liens entre l'espace atlantique et le continent européen, l'interconnexion des réseaux de transport, d'énergie et d'information, le développement des zones rurales et urbaines de l'hinterland ainsi que l'intensification des liens terre/mer, sans négliger les régions ultrapériphériques et insulaires;

11. is van mening dat de territoriale dimensie van de strategie cruciaal is voor het verbeteren van de toegankelijkheid van de Atlantische regio's en dat de strategie gericht moet zijn op de verbinding van deze regio's met het Europese continentale gebied, de onderlinge samenhang tussen de vervoer-, energie- en informatienetwerken, de ontwikkeling van plattelandsgebieden en stedelijke gebieden in het achterland, alsook de versterking van de verbindingen tussen zee en land, met inbegrip van de ultraperifere en eilandregio's;


11. estime que la dimension territoriale de la stratégie est essentielle pour faciliter l'accès aux régions atlantiques et qu'elle devra se concentrer sur l'établissement de liens entre l'espace atlantique et le continent européen, l'interconnexion des réseaux de transport, d'énergie et d'information, le développement des zones rurales et urbaines de l'hinterland ainsi que l'intensification des liens terre/mer, sans négliger les régions ultrapériphériques et insulaires;

11. is van mening dat de territoriale dimensie van de strategie cruciaal is voor het verbeteren van de toegankelijkheid van de Atlantische regio's en dat de strategie gericht moet zijn op de verbinding van deze regio's met het Europese continentale gebied, de onderlinge samenhang tussen de vervoer-, energie- en informatienetwerken, de ontwikkeling van plattelandsgebieden en stedelijke gebieden in het achterland, alsook de versterking van de verbindingen tussen zee en land, met inbegrip van de ultraperifere en eilandregio's;


Dans ce dossier ­ comme dans beaucoup d'autres ­ il conviendra de tenir compte du fait que la surface de la mer territoriale belge est très limitée et qu'un équilibre devra être trouvé dans cette zone entre les différentes activités telles que la navigation, la navigation de plaisance, la pêche, les réserves marines, les parcs d'éoliennes, etc.

In dit dossier ­ zoals in vele andere ­ zal rekening moeten worden gehouden met het feit dat de Belgische territoriale zee zeer beperkt is in oppervlakte en zal er naar een evenwicht moeten worden gezocht tussen de verschillende activiteiten binnen dat gebied : scheepvaart, pleziervaart, visserij, mariene reservaten, windmolenparken, enz.


En vertu du paragraphe 2 de l'article 32, tout État qui fait cette déclaration devra, lorsqu'il la communiquera au Secrétaire général dé l'Organisation des Nations unies, indiquer « expressément les unités territoriales auxquelles la Convention s'applique ».

Krachtens artikel 32, tweede lid, moet iedere Staat die deze verklaring aflegt op het tijdstip van de kennisgeving ervan aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties « uitdrukkelijk aangeven op welke gebiedsdelen het verdrag van toepassing is ».


J'estime que cette dimension devra être prise en considération lors de la négociation d'un futur instrument sur le commerce illicite des armes conventionnelles.

Ik ben van mening dat deze dimensie in rekening moet gebracht worden wanneer het toekomstige instrument over de illegale handel in conventionele wapens zal worden onderhandeld.


3. invite le Conseil et la Commission à définir plus précisément, conjointement avec le Parlement, le concept et l'objectif de cohésion territoriale (ainsi que les indicateurs, la méthodologie, et les instruments) et, sur la base de cette définition, à mieux tenir compte sans délai des incidences territoriales de l'ensemble des politiques de l'Union européenne présentant une dimension territoriale affirmée; souligne, à cet égard, ...[+++]

3. verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement het concept en de doelstelling van territoriale samenhang (inclusief de relevante indicatoren, methodologie en instrumenten) nader te omschrijven en, uitgaande van deze omschrijving, zonder verder uitstel beter rekening te houden met het territoriale effect van alle EU-beleidsmaatregelen met een sterke territoriale dimensie; onderstreept in dit verband het belang van territoriale cohesie, met name bij het overwegen van een Europese ruimtelijke ordening en de totstandbrenging ...[+++]


J'estime que cette dimension devra être prise en considération lors de la négociation d'un futur instrument sur le commerce illicite des armes conventionnelles.

Ik ben van mening dat deze dimensie in rekening moet gebracht worden wanneer het toekomstige instrument over de illegale handel in conventionele wapens zal worden onderhandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette dimension territoriale devra ->

Date index: 2023-08-31
w