Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cette directive devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression

de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette directive devait être mise en œuvre avant la fin de 2009.

De richtlijn moest uiterlijk eind 2009 volledig ten uitvoer zijn gelegd.


Cette directive devait être transposée en droit national le lundi 18 janvier 2016 au plus tard.

De richtlijn moest uiterlijk op 18 januari 2016 in nationaal recht zijn omgezet.


Cette directive devait être transposée en droit national le 19 décembre 2015 au plus tard.

De richtlijn moest uiterlijk op 19 december 2015 in nationaal recht zijn omgezet.


Cette directive devait être transposée en droit belge pour le 7 avril 2006 .C'est dire que le gouvernement travaillait activement sur la question en vue de déposer un projet visant l'ensemble de cette matière, à savoir « l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains ».

Die richtlijn moest in het Belgisch recht worden omgezet tegen 7 april 2006 .Dat betekent dat de regering actief werkte aan het probleem om een ontwerp in te dienen dat het geheel van die materie omvat, te weten « de vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren, opslaan en distribueren van menselijke weefsels en cellen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par son arrêt Brachner (20 octobre 2011, C-123/10, point 40), la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé qu'il ressort d'une jurisprudence constante que, afin d'entrer dans le champ d'application de la directive, une prestation devait constituer tout ou partie d'un régime légal de protection contre l'un des risques énumérés à l'article 3, § 1, de cette directive ou une forme d'aide sociale ayant le même but, et être directement et effectivement liée à la protection contre l'un de ces risques.

Bij zijn arrest Brachner (20 oktober 2011, C-123/10, punt 40) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie eraan herinnerd dat uit vaste rechtspraak volgt dat een uitkering, om binnen de werkingssfeer van de richtlijn te vallen, geheel of gedeeltelijk moet worden toegekend uit hoofde van een wettelijke regeling die bescherming biedt tegen een van de in artikel 3, lid 1, van de richtlijn genoemde eventualiteiten, dan wel een vorm van sociale bijstand moet zijn met hetzelfde doel, en rechtstreeks en daadwerkelijk verband moet houden met de bescherming tegen een van die eventualiteiten.


En association avec le règlement (UE) 600/2014, ses actes délégués et règlements délégués, la directive 2014/65/UE remplacera la présente directive à partir du 3 janvier 2018 (La directive 2014/65/UE devait, à l’origine, prendre effet au 3 janvier 2017, mais cette date a été reportée d’un an, au 3 janvier 2018, par la directive (UE) 2016/1034).

Samen met Verordening (EU) nr. 600/2014, de bijbehorende gedelegeerde handelingen en regelingen vervangt Richtlijn 2014/65/EU deze richtlijn per 3 januari 2018 (Richtlijn 2014/65/EU had oorspronkelijk op 3 januari 2017 in werking moeten treden, maar deze datum is met een jaar uitgesteld tot 3 januari 2018 door Richtlijn (EU) nr. 2016/1034).


Lorsque notre représentant au comité de direction a revendiqué cette fonction pour la police communale, estimant qu'au moins une direction devait revenir à cette dernière, par une restructuration à l'insu de notre représentant, les compétences de cette direction ont été diluées entre les 3 membres du comité de direction.

Wanneer onze vertegenwoordiger in de schoot van het bestuurscomité deze post opeiste voor de gemeentepolitie daar hij de mening was toegedaan dat één directie moest toekomen aan deze laatste, werden de bevoegdheden van deze directie verdeeld tussen 3 leden van het bestuurscomité, na een herstructurering zonder medeweten van de gemeentepolitie.


Lorsque notre représentant au comité de direction a revendiqué cette fonction pour la police communale, estimant qu'au moins une direction devait revenir à cette dernière, par une restructuration à l'insu de notre représentant, les compétences de cette direction ont été diluées entre les 3 membres du comité de direction.

Wanneer onze vertegenwoordiger in de schoot van het bestuurscomité deze post opeiste voor de gemeentepolitie daar hij de mening was toegedaan dat één directie moest toekomen aan deze laatste, werden de bevoegdheden van deze directie verdeeld tussen 3 leden van het bestuurscomité, na een herstructurering zonder medeweten van de gemeentepolitie.


On peut souligner que la Cour de cassation (Cass., 5 décembre 1994, RW, 1995-1996, p. 321) a décidé, qu'en vertu de l'article 8, alinéa 1 , de la directive 79/7/CEE du Conseil du 19 décembre 1978, cette directive devait être mise en oeuvre au plus tard le 22 décembre 1984 dans le droit national et, qu'après cette date, la discrimination contenue dans le droit interne ne pouvait plus avoir d'effets.

Er kan worden benadrukt dat het Hof van Cassatie (Cass., 5 december 1994, RW, 1995-1996, blz. 321) heeft beslist dat overeenkomstig artikel 8, eerste lid, van richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978, deze richtlijn uiterlijk op 22 december 1984 in het nationaal recht moest worden omgezet en dat na die datum de in het interne recht bevatte discriminatie geen uitwerking meer kon hebbeN. -


On peut souligner que la Cour de cassation (Cass., 5 décembre 1994, RW, 1995-1996, p. 321) a décidé, qu'en vertu de l'article 8, alinéa 1, de la directive 79/7/CEE du Conseil du 19 décembre 1978, cette directive devait être mise en oeuvre au plus tard le 22 décembre 1984 dans le droit national et, qu'après cette date, la discrimination contenue dans le droit interne ne pouvait plus avoir d'effets.

Er kan worden benadrukt dat het Hof van Cassatie (Cass., 5 december 1994, RW, 1995-1996, blz. 321) heeft beslist dat overeenkomstig artikel 8, eerste lid, van richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978, deze richtlijn uiterlijk op 22 december 1984 in het nationaal recht moest worden omgezet en dat na die datum de in het interne recht bevatte discriminatie geen uitwerking meer kon hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive devait ->

Date index: 2023-10-02
w