Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette directive repose donc clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement ma ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette adaptation fait donc clairement apparaître que, lorsque - pour quelque raison que ce soit - il n'a pas été procédé au paiement des droits d'enregistrement dans le cadre de l'achat de la nouvelle résidence principale, il ne peut pas davantage y avoir lieu à restitution des droits par application de la reportabilité.

Deze aanpassing maakt meteen duidelijk dat wanneer er - om welke reden dan ook - geen registratierechten werden betaald naar aanleiding van de aankoop van de nieuwe hoofdverblijfplaats, er ook geen aanleiding kan zijn tot teruggave van rechten in toepassing van de meeneembaarheid.


52. En l'occurrence, cette directive doit donc trouver à s'appliquer aux activités des sapeurs-pompiers, quand bien même elles sont exercées par les forces d'intervention sur le terrain et peu importe qu'elles aient pour objet de combattre un incendie ou de porter secours d'une autre manière, dès lors qu'elles sont effectuées dans des conditions habituelles, conformément à la mission impartie au service concerné, et ce alors même que les interventions auxquelles ces activités peuvent donner li ...[+++]

52. Derhalve is deze richtlijn toepasselijk op de activiteiten van de brandweer, ook al worden deze activiteiten - ongeacht of zij brandbestrijding of andere hulpverlening tot doel hebben - uitgeoefend door interventieteams, voor zover zij alleen in gewoonlijke omstandigheden overeenkomstig de aan de betrokken dienst opgedragen taak worden uitgeoefend en ook al zijn de interventies die met deze activiteiten zijn verbonden, naar hun aard niet te voorzien en kunnen de ingezette werknemers aan bepaalde gevaren voor hun veiligheid en/of gezondheid worden blootgesteld.


Ma réponse est donc clairement oui à cette question.

Mijn antwoord op deze vraag is dus duidelijk: ja.


La base de cette communication européenne repose donc essentiellement sur la nécessité pour un véhicule d'avoir été précédemment immatriculé dans un autre État membre pour pouvoir être immatriculé en Belgique.

Volgens deze Europese mededeling kan een voertuig dus slechts in België worden ingeschreven wanneer het voorheen in een andere Lid-Staat was ingeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cette norme tient compte de dizaines de paramètres (la taille et la superficie de la commune, le nombre d'habitants, la composition et l'âge de la population, le revenu cadastral, la capacité financière, la fonction de centre, les statistiques de criminalité), elle repose donc sur une base objective.

Deze norm houdt rekening met tientallen parameters (de omvang en de oppervlakte van de gemeente, het aantal inwoners, de samenstelling en de leeftijd van de populatie, het kadastraal inkomen, de financiële draagkracht, de centrumfunctie, de criminaliteitsstatistieken) en berust dus op een objectieve basis.


Le principe de cette notion repose donc sur les finalités pour lesquelles l'information policière est traitée.

Het principe van dit begrip berust dus op de doelstellingen waarvoor de politionele informatie wordt verwerkt.


La base de cette communication européenne repose donc essentiellement sur la nécessité pour un véhicule d'avoir été précédemment immatriculé dans un autre État membre pour pouvoir être immatriculé en Belgique.

Volgens deze Europese mededeling kan een voertuig dus slechts in België worden ingeschreven wanneer het voorheen in een andere Lid-Staat was ingeschreven.


Selon le considérant 52 de cette directive-cadre, les dispositions de cette directive remplacent le cadre fixé par la directive 76/464/CEE du Conseil en vue de la lutte contre la pollution par certaines substances dangereuses : « Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre » ...[+++]

Blijkens overweging 52 van die richtlijn komt het bepaalde in die richtlijn in de plaats van het door de richtlijn 76/464/EEG van de Raad vastgestelde kader voor de terugdringing van de verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen. « Die richtlijn moet bijgevolg worden ingetrokken zodra de betreffende bepalingen van deze richtlijn volledig ten uitvoer zijn gelegd ».


Les données de la Région flamande relatives à l'utilisation de cette substance active pour le traitement foliaire sont les suivantes: L'utilisation de cette substance active en Flandre a donc légèrement diminué en 2014 par rapport à 2010, ce après une tendance à la hausse qui s'est clairement inversée à la suite des restrictions instaurées en 2013.

De gegevens van het Vlaamse Gewest inzake het gebruik voor veldbehandeling zijn de volgende: T.o.v. van 2010 is het gebruik in Vlaanderen in 2014 dus lichtjes gedaald, dit na een stijgende trend, die duidelijk werd omgekeerd als gevolg van de beperkingen doorgevoerd in 2013.


La loi est donc restée « ouverte » à cet égard, mais les travaux préparatoires n'ont pas permis d'affirmer l'applicabilité des lois belges à cette situation, le législateur ayant choisi d'attendre l'arrêt de la Cour de justice, qui indiquerait l'interprétation à donner aux directives et donc aux lois nationales transposant ces directives.

De wet is op dat punt dus `open' gebleven, maar het voorbereidend werk heeft niet geleid tot de bevestiging van de toepasbaarheid van de Belgische wet op die gevallen. De wetgever verkoos het arrest van het Hof van Justitie af te wachten, dat zou bepalen hoe de richtlijnen, en dus de nationale wetten die deze richtlijnen omzetten, moeten worden geïnterpreteerd.




D'autres ont cherché : cette directive repose donc clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette directive repose donc clairement ->

Date index: 2022-03-13
w