Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette disposition n'est applicable que si

Traduction de «cette disposition mentionne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


cette disposition n'est applicable que si

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux préparatoires de cette disposition mentionnent : « Les règles de la reconnaissance paternelle et maternelle ont été unifiées.

In de parlementaire voorbereiding betreffende die bepaling wordt vermeld : « De regels voor de erkenning door de vader en door de moeder zijn eenvormig gemaakt.


7. Dès lors que l'article 1 , § 2 (lire : alinéa 2) (2), du projet mentionne d'une manière générale « un magistrat du siège de la Cour de Cassation », il faut sans doute que cette disposition mentionne également d'une manière générale « un magistrat du parquet général près la Cour de Cassation ».

7. Gelet op het gegeven dat in artikel 1, § 2 (lees : tweede lid) (2), van het ontwerp in het algemeen gewag wordt gemaakt van " een magistraat van de zetel van het Hof van Cassatie" , dient in die bepaling wellicht ook in het algemeen gewag te worden gemaakt van " een magistraat van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie" .


Étant donné que cette disposition mentionne spécifiquement l'article relatif à la procédure visant à enregistrer les profils ADN dans la banque de données ADN ad hoc, il est logique qu'elle mentionne aussi l'article 5quinquies, qui crée la nouvelle banque de données « Intervenants ».

Aangezien dit artikel specifiek het artikel vermeldt voor de procedure voor het invoegen van DNA-profielen in de betreffende DNA-databank, dient dit logischerwijs ook het artikel 5quinquies, dat de nieuwe databank « Intervenanten » opricht, te vermelden.


Étant donné que cette disposition mentionne spécifiquement l'article relatif à la procédure visant à enregistrer les profils ADN dans la banque de données ADN ad hoc, il est logique qu'elle mentionne aussi l'article 4bis, qui crée la nouvelle banque de données « Inculpés ».

Aangezien dit artikel specifiek het artikel vermeldt voor de procedure voor het invoegen van DNA-profielen in de betreffende DNA-databank, dient dit logischerwijs ook het artikel 4bis, dat de nieuwe databank « Inverdenkinggestelden » opricht, te vermelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que cette disposition mentionne spécifiquement l'article relatif à la procédure visant à enregistrer les profils ADN dans la banque de données ADN ad hoc, il est logique qu'elle mentionne aussi l'article 5quinquies, qui crée la nouvelle banque de données « Intervenants ».

Aangezien dit artikel specifiek het artikel vermeldt voor de procedure voor het invoegen van DNA-profielen in de betreffende DNA-databank, dient dit logischerwijs ook het artikel 5quinquies, dat de nieuwe databank « Intervenanten » opricht, te vermelden.


Étant donné que cette disposition mentionne spécifiquement l'article relatif à la procédure visant à enregistrer les profils ADN dans la banque de données ADN ad hoc, il est logique qu'elle mentionne aussi l'article 4bis, qui crée la nouvelle banque de données « Inculpés ».

Aangezien dit artikel specifiek het artikel vermeldt voor de procedure voor het invoegen van DNA-profielen in de betreffende DNA-databank, dient dit logischerwijs ook het artikel 4bis, dat de nieuwe databank « Inverdenkinggestelden » opricht, te vermelden.


Cette disposition mentionne les infractions impliquant une interdiction d'exercer les fonctions de gérant, d'administrateur, de membre du comité de direction ou de directeur au sein d'un établissement de crédit, ainsi que la durée maximale de cette interdiction.

In die bepalingen worden de overtredingen opgesomd die tot gevolg hebben dat de functie van zaakvoerder, bestuurder, lid van het directiecomité of directeur niet mag worden uitgeoefend bij een kredietinstelling, en dat ook de maximale duur van dat verbod bepaalt.


c) L'article 126, paragraphe 14, deuxième alinéa, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mentionné à l'article 2, alinéa 3, sixième tiret, de l'avant-projet de loi, correspond à l'article 104, paragraphe 14, deuxième alinéa, actuel du Traité instituant la Communauté européenne, qui contient déjà une disposition permettant au Conseil de remplacer le Protocole qu'il mentionne; le Traité de Lisbonne, en son article 2, points 3, septième tiret, et 90, g), n'apporte à cette ...[+++]

c) Artikel 126, lid 14, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, vermeld in artikel 2, derde lid, zesde streepje, van het voorontwerp van wet, stemt overeen met het huidige artikel 104, lid 14, tweede alinea, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat reeds een bepaling bevat die voorziet in de mogelijkheid voor de Raad om het erin vermelde Protocol te vervangen; artikel 2, punt 3, zevende streepje, en punt 90, g), van het Verdrag van Lissabon brengt slechts vormwijzigingen aan in deze bepaling.


Cette dernière disposition mentionne expressément que le procès-verbal ne peut constituer le motif exclusif ni la mesure prédominante conduisant à la condamnation d'une personne.

De laatstgenoemde bepaling vermeldt uitdrukkelijk dat het proces-verbaal niet de exclusieve grond, noch de overheersende maatregel mag zijn voor de veroordeling van een persoon.


Ceci est confirmé par les travaux préparatoires relatifs à cette disposition, mentionnés en B.3 : la mesure s'applique aux « recours déjà pendants qui n'ont pas encore fait l'objet d'une décision », mais aussi aux « recours qui feront l'objet d'une nouvelle décision après un arrêt d'annulation du Conseil d'Etat à venir ».

Zulks wordt bevestigd door de in B.3 vermelde parlementaire voorbereiding van die bepaling : de maatregel geldt « voor reeds aanhangig gemaakte beroepen waarover nog niet is beslist », alsmede voor « beroepen waarover opnieuw zal worden beslist na een toekomstig vernietigingsarrest van de Raad van State ».




D'autres ont cherché : cette disposition mentionne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition mentionne ->

Date index: 2020-12-12
w