Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette disposition n'est applicable que si

Vertaling van "cette disposition prévoyant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette disposition n'est applicable que si

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi nous proposons d'ajouter à l'article 1344septies du Code judiciaire une disposition prévoyant cette notification au CPAS.

Daarom stellen wij voor om in het artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek deze kennisgeving aan het OCMW in te schrijven.


La nouvelle convention veut remédier à cette lacune en insérant à l'article 14 une disposition prévoyant le paiement d'une « Indemnité spéciale » à l'assistant qui a empêché un dommage à l'environnement.

De nieuwe conventie wil aan deze leemte verhelpen door in het artikel 14 de bepaling in te voeren van een « Speciale vergoeding » te betalen aan de hulpverlener die schade aan het milieu heeft voorkomen.


L'inscription dans la loi d'une disposition prévoyant l'institution du collège me paraît constituer la première et la plus importante de toutes les mesures que l'on pourrait prendre pour concrétiser cette dynamique nouvelle.

Van alle maatregelen die kunnen worden getroffen om die nieuwe dynamiek ook te verwezenlijken, lijkt mij de wettelijke instelling van het college de eerste, maar ook de belangrijkste stap.


De même, la protection du justiciable est plus étendue que ce que prévoit l'article 1714 du Code judiciaire en matière d'arbitrage, cette disposition prévoyant seulement la faculté pour la partie concernée de demander un sursis à l'exécution.

Ook wordt, inzake arbitrage, voorzien in een ruimere bescherming van de rechtzoekende dan vastgesteld bij artikel 1714 van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne contient aucune disposition prévoyant que le financement des partis politiques augmentera ou diminuera de façon substantielle dans le cadre de cette réforme.

Het bevat geen bepaling dat naar aanleiding van de zesde staatshervorming de financiering van de politieke partijen fundamenteel zal verminderen of verhogen.


Dès lors que le règlement comporte déjà des dispositions prévoyant une ligne de financement pour le projet de surveillance spatiale et de localisation – volet essentiel pour la sécurité future des infrastructures et des opérations spatiales indépendantes européennes, votre rapporteur estime que les activités de recherche liées à Copernicus seront mieux financées par les fonds de l'initiative Horizon 2020 alloués à l'espace, au cours de cette nouvelle phase du programme.

De verordening voorziet nu al in een begrotingslijn voor het programma voor ruimtebewaking en -monitoring, dat essentieel is voor de toekomstige veiligheid van de Europese infrastructuur in de ruimte en het onafhankelijke beheer daarvan. Daarom vindt de rapporteur dat onderzoeksactiviteiten in verband met Copernicus in deze nieuwe fase van het programma beter door de ruimtevaartfondsen van Horizon 2020 kunnen worden gefinancierd.


Cette proposition comprend également des dispositions prévoyant des actes délégués.

Dit voorstel bevat onder meer bepalingen die voorzien in de vaststelling van gedelegeerde handelingen.


– il n'est pas acceptable que le Parlement soit consulté sur un règlement qui ne contienne pas ladite liste; il est donc proposé de supprimer l'Annexe I et d'introduire une disposition prévoyant que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et la commission du développement soient informées à titre confidentiel sur cette liste avant sa publication;

- het Parlement kan niet aanvaarden dat het geraadpleegd wordt over een verordening zonder lijst; daarom wordt voorgesteld om Bijlage I te schrappen en te bepalen dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie ontwikkelings-samenwerking op vertrouwelijke basis worden geïnformeerd alvorens de lijst wordt gepubliceerd;


Ce principe a été repris dans la position commune du Conseil, et même complété par une disposition prévoyant que cette règle est également applicable aux enfants de plus de 12 ans d'une taille inférieure à 150 cm.

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad is dit beginsel overgenomen en zelfs aangevuld omdat eraan is toegevoegd dat deze regel ook moet gelden voor kinderen van meer dan 12 jaar die korter zijn dan 150 cm.


Pour que le programme pluriannuel soit compatible avec l'actuel plafond de la rubrique 3 et avec d'autres activités financées dans le cadre de cette même rubrique, le rapporteur pour avis suggère d'incorporer dans le texte législatif une disposition prévoyant que, au cas où la Commission proposerait de nouveaux montants, l'autorité budgétaire devrait être à nouveau consultée.

Om te waarborgen dat het meerjarenprogramma verenigbaar is met het huidige maximum van rubriek 3 en andere uit diezelfde rubriek gefinancierde activiteiten, stelt de rapporteur voor om in de wetgevingstekst te bepalen dat de begrotingsautoriteit opnieuw moet worden geraadpleegd in het geval er door de Commissie nieuwe bedragen worden voorgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : cette disposition prévoyant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition prévoyant ->

Date index: 2022-03-27
w