Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette disposition n'est applicable que si

Traduction de «cette disposition trouvera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette disposition n'est applicable que si

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition trouvera également à s'appliquer désormais aux actes administratifs des assemblées législatives, des juridictions et des organes connexes énumérés à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.

Deze bepaling zal voortaan ook van toepassing zijn op de administratieve handelingen van de wetgevende vergaderingen, de rechtscolleges en de ermee samenhangende instellingen bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State..


À défaut de plus amples informations quant à la manière concrète dont cette disposition trouvera à s'appliquer lorsque les Communautés et les Régions mettront en œuvre leur capacité à contracter des emprunts (6) , la section de législation ne peut à nouveau qu'exprimer un doute quant à la nature mixte ou non de cette disposition.

Bij ontstentenis van nadere inlichtingen in verband met de manier waarop deze bepaling concreet toepassing zal vinden wanneer de gemeenschappen en de gewesten hun bevoegdheid om leningen aan te gaan (6) zullen uitoefenen, kan de afdeling Wetgeving weer niets anders doen dan twijfels uiten omtrent de vraag of deze bepaling al dan niet gemengd van aard is.


À défaut de plus amples informations quant à la manière concrète dont cette disposition trouvera à s'appliquer lorsque les Communautés et les Régions mettront en œuvre leur capacité à contracter des emprunts (6) , la section de législation ne peut à nouveau qu'exprimer un doute quant à la nature mixte ou non de cette disposition.

Bij ontstentenis van nadere inlichtingen in verband met de manier waarop deze bepaling concreet toepassing zal vinden wanneer de gemeenschappen en de gewesten hun bevoegdheid om leningen aan te gaan (6) zullen uitoefenen, kan de afdeling Wetgeving weer niets anders doen dan twijfels uiten omtrent de vraag of deze bepaling al dan niet gemengd van aard is.


Toujours dans les limites de l'article 14bis susmentionné, cette disposition trouvera notamment à s'appliquer lorsqu'un avocat assistera son client au travers de l'examen ou de la rédaction de contrats, tels des contrats de gestion de fortune, de contrats de management d'actifs, comme un hôtel par exemple, ou encore de contrats de service conclus entre un manager et le conseil d'administration d'une société.

Binnen de grenzen van voormeld artikel 14bis, zal deze bepaling onder andere toepasbaar zijn wanneer een advocaat zijn cliënt bijstaat bij het ontleden of opstellen van contracten, zoals contracten van vermogensbeheer, van beheer van activa zoals bijvoorbeeld hotels, of nog dienstencontracten gesloten russen de manager en de bestuursraad van een vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition trouvera mieux sa place dans dans le projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire" , sur lequel la section de législation a donné ce jour son avis sur le projet 48.643/2/V.

Deze bepaling hoort thuis in het ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs" , dat de afdeling Wetgeving in dit advies behandelt onder adviesaanvraag 48.643/2/V.


En d'autre termes, après 2001, cette disposition transitoire se trouvera vidée de son contenu et pourra être supprimée lors d'une révision ultérieure de la Constitution.

Na het jaar 2001 zal deze overgangsbepaling met andere woorden geen inhoud meer hebben en zal deze bepaling bij een latere herziening van de Grondwet kunnen wegvallen.


s lors, pour que la disposition en projet puisse sortir ses effets, cette disposition modificative devra d'abord être mise en vigueur par une disposition distincte dans le présent projet, qui trouvera son fondement juridique dans l'article 6, alinéa 1, de la loi du 1 mai 2006.

Opdat de ontworpen bepaling uitwerking kan hebben, moet derhalve eerst die wijzigingsbepaling in werking worden gesteld middels een afzonderlijke bepaling in het voorliggende ontwerp, die rechtsgrond vindt in artikel 6, eerste lid, van de wet van 1 mei 2006.


s lors, pour que la disposition en projet puisse sortir ses effets, cette disposition modificative devra d'abord être mise en vigueur par une disposition distincte dans le présent projet, qui trouvera son fondement juridique dans l'article 6, alinéa 3, de la loi du 1 mai 2006.

Opdat de ontworpen bepaling uitwerking kan hebben, moet derhalve eerst die wijzigingsbepaling in werking worden gesteld middels een afzonderlijke bepaling in het voorliggende ontwerp, die rechtsgrond vindt in artikel 6, derde lid, van de wet van 1 mei 2006.


Ainsi, à l'égard de ces dernières, l'article 279, alinéa 3, de la nouvelle loi communale, y inséré par la loi du 21 mars 1991, trouvera le cas échéant à s'appliquer à l'élection du membre du conseil appelé, au voeu du collège, à remplacer l'échevin assumant les fonctions du bourgmestre membre d'un exécutif; en vertu de cette disposition, si un échevin supplémentaire a été élu et si, en raison de l'empêchement permettant l'élection d'un remplaçant, tous les échevins restants sont d'appartenance linguistique soit française soit néerlan ...[+++]

Zo zal artikel 279, derde lid, van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd bij de wet van 21 maart 1991, voor die gemeenten eventueel moeten worden toegepast op de verkiezing van het raadslid dat, naar de wens van het college, de schepen moet vervangen die het ambt waarneemt van de burgemeester die lid is van een executieve; als een bijkomende schepen gekozen is en als, op grond van de verhindering die het kiezen van een vervanger mogelijk maakt, alle overige schepenen ofwel van de Nederlandse ofwel van de Franse taalaanhorigheid zijn, kan de verhinderde schepen krachtens die bepaling gedurende de periode van verhindering enkel worden vervangen door een raadslid van wie de taalaanhorigheid Frans is in het ...[+++]


Lorsqu'une société observe les dispositions de la législation comptable, un mali d'inventaire, qui est constaté à l'occassion du contrôle quantitatif du stock de marchandises et qui a notamment trait à la destruction de marchandises invendables, détériorées ou périmées, aura un impact immédiat sur la détermination du résultat comptable de la période imposable, étant donné que le résultat d'exploitation de ladite société afférent à cette période s'en trouvera réduit.

Wanneer een vennootschap de bepalingen van de boekhoudwetgeving naleeft zal een inventaristekort dat naar aanleiding van de kwantitatieve controle van de voorraad handelsgoederen wordt vastgesteld en dat betrekking heeft op inzonderheid de vernietiging van onverkoopbare, vervallen of bedorven goederen een onmiddellijke impact hebben op de vaststelling van het boekhoudkundige resultaat van het belastbare tijdperk, aangezien hierdoor het bedrijfsresultaat van de desbetreffende vennootschap van dat tijdperk lager zal zijn.




D'autres ont cherché : cette disposition trouvera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette disposition trouvera ->

Date index: 2023-05-20
w