Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les décisions prennent effet par cette notification
Si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision

Traduction de «cette décision jouer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


les décisions prennent effet par cette notification

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En termes de prise de décision, le centre de gravité des travaux sur le plan d'action pour les services financiers (PASF) se déplacera, d'ici à l'été, de la Commission vers le Conseil et le Parlement européen, la Commission continuant évidemment à jouer un rôle actif durant toute cette nouvelle phase.

Tegen de zomer zal het zwaartepunt van de besluitvorming in verband met het Actieplan voor financiële diensten (APFD) verschuiven van de Commissie naar de Raad en het Europees Parlement, al zal de Commissie uiteraard ook in deze nieuwe fase een actieve rol blijven spelen.


4) Comment la Belgique peut-elle, en dépit de cette décision, jouer le rôle qui était le sien en matière de soins de santé dans notre ancienne colonie ?

4) Hoe kan België, ondanks deze beslissing, toch zijn rol spelen inzake gezondheid in onze voormalige kolonie?


J'ai également rappelé le rôle très important que la Commission européenne avait à jouer pour éviter l'extension de la maladie, le sort des pays indemnes ne pouvant être, selon moi, tributaire des décisions prises par les pays concernés (touchés ou à risque élevé de l'être), alors même que ceux-ci n'ont pas toujours les moyens de lutter contre cette maladie.

Ik heb eveneens gewezen op de zeer belangrijke rol die de Europese Commissie moet spelen om de uitbreiding van de ziekte te voorkomen. Het lot van de ziektevrije landen mag volgens mij niet afhangen van beslissingen getroffen door de betrokken landen (getroffen of met hoog risico om getroffen te worden), terwijl zij zelf niet altijd de middelen hebben om deze ziekte te bestrijden.


Pour être et rester agréée, l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de pratiques en matière de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness répond aux conditions suivantes : 1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une société à but social ou d'une fondation ; 2° être active, le 15 septembre de l'année précédant le cycle politique triennal, pendant quatre ans déjà dans le domaine du fitness et posséder une expérience démontrable en matière d'aide à la politique et de développement de pratiques dans le secteur du fitness ; 3° être éta ...[+++]

Om erkend te worden en te blijven, voldoet de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting; 2° op 15 september van het jaar dat voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidscyclus, al vier jaar werkzaam zijn in de fitness en aantoonbare ervaring hebben op het vlak van beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling in de fitness; 3° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai de la compréhension pour cette décision, dans la mesure où des arguments de prudence ont été avancés, qui sont cohérents avec le rôle que la Banque nationale doit jouer en la matière, notamment veiller à la bonne santé des compagnies d'assurance.

Ik heb begrip voor deze beslissing in de mate dat hiervoor prudentiële argumenten aangehaald worden die coherent zijn met de rol die de NBB in deze moet vervullen, met name het waken over de gezondheid van de verzekeringsondernemingen.


À la question de savoir si le Cambodge doit figurer sur la liste des pays partenaires, la DGCD n'a pas de réponse directe mais elle peut essayer de fournir quelques éléments politiques qui peuvent jouer un rôle dans cette décision.

Op de vraag of Cambodja dient te worden opgenomen op de lijst van partnerlanden, kan DGOS geen rechtstreeks antwoord geven, maar wel pogen om enkele beleidselementen te formuleren die een rol kunnen spelen bij deze beslissing.


Cette règle semble être un simple rappel du rôle que la chambre des mises en accusation est appelée à jouer dans les cas où, en vertu des dispositions du livre III, titre II, chapitre 2, section 3 (150), une voie de recours est prévue contre une décision du juge d'instruction.

Met deze regel lijkt men enkel te willen herinneren aan de rol die de kamer van inbeschuldigingstelling heeft te spelen in de gevallen dat, krachtens de bepalingen van boek III, titel II, hoofdstuk 2, afdeling 3 (150), een rechtsmiddel geboden wordt tegen een beslissing van de onderzoeksrechter.


En cas de décision positive sur la recevabilité de l'initiative, cette commission de contrôle aura également un rôle à jouer à d'autres étapes de la procédure référendaire : dans la formulation de la question posée, dans l'information des électeurs sur les enjeux du référendum, ainsi que dans la totalisation des résultats du scrutin.

Wordt het initiatief ontvankelijk verklaard, dan zal die controlecommissie ook een rol moeten spelen in andere stadia van de referendumprocedure : bij de formulering van de vraag, bij het verstrekken van informatie aan de kiezers over de inzet van het referendum en bij het optellen van de uitslagen van de stemming.


Ils estimaient qu'une chambre n'avait pas à jouer cavalier seul dans cette matière étant donné que la décision de requalifier un texte relève exclusivement de la commission de concertation.

Ze wezen erop dat het een kamer niet betaamde om in deze aangelegenheid cavalier seul te spelen, aangezien de beslissing om een tekst te herkwalificeren uitsluitend aan de overlegcommissie toekomt.


62. Même si la décision d'assumer cette responsabilité sociale ne peut émaner que des entreprises, toutes les parties prenantes, notamment les salariés, les consommateurs et les investisseurs, peuvent jouer un rôle décisif - que ce soit dans leur propre intérêt ou dans celui d'autres parties concernées, dans des domaines tels que les conditions de travail, l'environnement ou les droits de l'homme - en incitant les entreprises à adopter des pratiques socialement responsables.

62. De bedrijven zelf moeten bereid zijn hun sociale verantwoordelijkheid te nemen. Toch kunnen andere actoren (vooral werknemers, consumenten en investeerders) een doorslaggevende rol spelen en - uit eigenbelang of namens andere partijen die bij de arbeidsomstandigheden, het milieu en de mensenrechten belang hebben - bedrijven ertoe aanzetten hun sociale verantwoordelijkheid te nemen.




D'autres ont cherché : cette décision jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette décision jouer ->

Date index: 2023-10-12
w