Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les décisions prennent effet par cette notification
Prenant la décision
Si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision

Traduction de «cette décision prenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les décisions prennent effet par cette notification

de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht


si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision

indien deze Staat dat besluit niet nakomt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette obligation est notifiée dans l'envoi sécurisé ; 2° informent les titulaires de droits matériels des biens culturels par envoi sécurisé de la décision de protection provisoire dans un délai de trente jours prenant cours le jour après la notification.

Die verplichting wordt in de beveiligde zending vermeld; 2° brengen de zakelijkrechthouders van de cultuurgoederen per beveiligde zending op de hoogte van het besluit tot voorlopige bescherming binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na de kennisgeving.


Les BCN vérifient le respect de cette condition en temps utile de manière à octroyer ou à retirer toute dérogation si nécessaire, en accord avec la BCE, cette décision prenant effet au début de chaque année.

NCB's gaan na of aan deze voorwaarde tijdig werd voldaan om een vrijstelling te verlenen of, indien nodig, in te trekken bij het begin van elk jaar, zulks in samenspraak met de ECB.


Les BCN peuvent octroyer des dérogations à ces entités pour autant que les informations statistiques requises soient collectées à partir d’autres sources disponibles, conformément à la deuxième partie, paragraphe 3, de l’annexe I. Les BCN vérifient le respect de cette condition en temps utile de manière à octroyer ou à retirer toute dérogation si nécessaire, en accord avec la BCE, cette décision prenant effet au début de chaque année.

De NCB’s kunnen deze entiteiten een vrijstelling verlenen op voorwaarde dat de vereiste statistische gegevens uit andere beschikbare bronnen verzameld worden, zulks overeenkomstig paragraaf 3 in deel 2 van bijlage I. De NCB’s gaan na of aan deze voorwaarde tijdig werd voldaan om, indien nodig, een vrijstelling te verlenen of in te trekken bij het begin van elk jaar, zulks in samenspraak met de ECB.


lorsque les informations statistiques requises sur la résidence des titulaires de titres d’OPC monétaires sont collectées à partir d’autres sources disponibles conformément à l’annexe I, deuxième partie, section 5.7. Les BCN vérifient le respect de cette condition en temps utile de manière à octroyer ou à retirer toute dérogation, si nécessaire, en accord avec la BCE, cette décision prenant effet au début de chaque année.

indien de vereiste statistische informatie inzake het ingezetenschap van de houders van aandelen/rechten van deelneming in geldmarktfondsen wordt verzameld van andere beschikbare bronnen overeenkomstig sectie 5.7 van deel 2 van bijlage I. De NCB’s controleren tijdig of aan deze voorwaarde wordt voldaan, teneinde met ingang van het begin van elk jaar in samenspraak met de ECB een vrijstelling te verlenen of, zo nodig, in te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les BCN vérifient le respect des conditions énoncées aux points a) et d) en temps utile de manière à octroyer ou à retirer toute dérogation, si nécessaire, cette décision prenant effet au début de chaque année;

NCB’s controleren tijdig of is voldaan aan de in de punten a) en d) vastgelegde voorwaarden teneinde, indien vereist, vanaf het begin van elk jaar een vrijstelling te verlenen of in te trekken;


Cette absence d'encadrement ne permet plus de répondre efficacement à sa mission de résolution de conflits dans les entreprises: décisions, compte rendus d'entretien des parties prenantes et des témoins non transmises aux intéressés, manquements divers, rendent les situations inextricables, avec des conséquences dommageables sur le moral des parties concernées.

Door dit personeelsgebrek kan de directie haar opdracht inzake regeling van geschillen in de ondernemingen niet meer efficiënt vervullen. Zo krijgen de belanghebbenden beslissingen en verslagen van gesprekken met betrokkenen en getuigen niet toegestuurd, en laat de directie op diverse vlakken steken vallen, waardoor de geschillen verworden tot een onontwarbaar kluwen, wat nadelige gevolgen heeft voor het moreel van de betrokken partijen.


L'article 6 des statuts est, par conséquent, intégralement remplacé par le texte suivant (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'autorisation sera accordée dans les limites du capital autorisé et dont la référence « [montant] » visera le montant du capital social de la société au moment de l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires dans les limites du capital autorisé, ce en tenant compte des augmentations et réductions de capital décidées par la même assemblée générale), moyennant la suppression des dispositions transitoires : « Une décision de l'assemblée géné ...[+++]

Artikel 6 van de statuten wordt bijgevolg integraal vervangen door de hierna volgende tekst (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend onder het toegestaan kapitaal en waarbij de referentie « [bedrag] » het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap zijn op het ogenblik van de goedkeuring onder het toegestaan kapitaal door de algemene aandeelhoudersvergadering, rekening houdend met de kapitaalverhogingen en kapitaalverminderingen waartoe werd besloten door dezelfde algemene vergadering) en waarbij de overgangsbepalingen zullen worden geschrapt : « Aan de raad van bestuur werd door een besluit van de algemene vergadering van aandeelhoude ...[+++]


On ne peut donc interpréter cette décision que comme une volonté de décourager les voyageurs prenant le train à ces deux gares afin d'y réduire le trafic ce qui permettrait, à terme, de justifier l'abandon pur et simple de ces arrêts.

Die beslissing kan dus alleen maar geïnterpreteerd worden als een bewuste keuze om de reizigers die in een van die twee stations opstappen, te ontmoedigen, met de bedoeling het reizigersaantal op dat traject te verminderen, wat men dan weer als argument zou kunnen gebruiken om die stations op termijn eenvoudigweg te schrappen.


1. a) Pourquoi n'avez-vous plus publié d'aperçu hebdomadaire depuis le 20 novembre 2014? b) Avez-vous pris cette décision seul ou sur la proposition de la Défense? c) Avez-vous pris cette décision pour des raisons de coût, d'équilibre entre la sécurité ou la menace terroriste et la transparence, ou en prenant d'autres facteurs en considération?

1. a) Waarom heeft u sinds 20 november 2014 geen wekelijks overzicht meer gepubliceerd? b) Deed u dit op voorstel van Defensie of was dit een eigen beslissing? c) Heeft u deze beslissing gemaakt uit overwegingen inzake de kostprijs, het evenwicht tussen veiligheid/terreurdreiging en transparantie, of andere factoren?


En prenant cette décision, on abandonne à son sort un groupe de jeunes présentant un problème extrêmement important.

Met deze beslissing laat men een groep jonge mensen met een kwalitatief uitzonderlijk relevant probleem, grotendeels in de kou staan.




D'autres ont cherché : prenant la décision     cette décision prenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette décision prenant ->

Date index: 2021-12-15
w