Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette déclaration constituera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE-Beleidsverklaring inzake de voorkoming en beheersing van de waterverontreiniging, met inbegrip van grensoverschriijdende verontreiniging


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration souligne toutefois que cette Conférence intergouvernementale ne constituera en aucun cas un obstacle au processus d'élargissement ni une condition préalable de celui-ci.

De verklaring benadrukt echter dat deze Intergouvernementele Conferentie in geen geval een obstakel of een voorafgaande voorwaarde zal vormen voor het uitbreidingsproces.


Le président et les autres membres de la commission déclarent se rallier à cette suggestion et proposent d'élaborer, sur la base de la proposition de résolution de Mme Franssen et consorts, un nouveau texte plus développé, qui constituera une résolution de la commission.

De voorzitter en de overige commissieleden verklaren dit voorstel genegen te zijn en stellen voor om op basis van het voorstel van resolutie van mevrouw Franssen c.s. tot een nieuwe, ruimere tekst te komen die dan een resolutie van de commissie zal zijn.


Cette déclaration d’indépendance provoquera une réaction en chaîne de déstabilisation des Balkans occidentaux et constituera un précédent négatif pour de nombreuses questions internationales.

De eenzijdige verklaring van de onafhankelijk van Kosovo zal een kettingreactie van destabilisatie veroorzaken in de westelijke Balkan en een negatief precedent scheppen voor vele internationale kwesties.


Nous devons avant tout élaborer ensemble cette déclaration, qui constituera une référence pour l’avenir de l’Europe. D’où ma proposition de créer un groupe de travail au niveau politique.

Wat we vooral samen moeten voorbereiden, is de verklaring die een blauwdruk voor de toekomst van Europa moet worden. Vandaar mijn voorstel van een werkgroep op politiek niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Commissaire européen à la recherche, Philippe Busquin, a déclaré: "Cette méthode constituera une arme redoutable dans notre lutte contre les demandes frauduleuses de subventions de l'UE.

Volgens commissaris voor Onderzoek van de EU, Philippe Busquin, "is deze methode een krachtig wapen in onze strijd tegen bedrieglijke claims voor EU-subsidies.


Cette déclaration constituera la position que l'Union prendra au sein de l'OMC sur cette question.

Deze verklaring vormt het standpunt dat de Unie ten aanzien van deze kwestie in de WTO zal innemen.




D'autres ont cherché : cette déclaration constituera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette déclaration constituera ->

Date index: 2024-04-29
w