Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Vertaling van "cette entreprise peut-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 est calculé sur la base d'un modèle interne approuvé au niveau du groupe conformément aux articles 374 et 375 et que la Banque considère que le profil de risque de cette entreprise qu'elle est chargée de contrôler s'écarte significativement de ce modèle, elle peut, dans les cas visés à l'article 323 et aussi longtemps que cette entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, proposer d ...[+++]

Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste van de in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend op basis van een overeenkomstig de artikelen 374 en 375 op groepsniveau goedgekeurd intern model en indien de Bank van mening is dat het risicoprofiel van deze onder haar toezicht staande onderneming duidelijk afwijkt van dit model, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan de Bank in de in artikel 323 bedoelde gevallen voorstellen een opslagfactor toe te passen op het solvabiliteitskapitaalvereiste dat voor deze dochteronderneming uit de toepassing v ...[+++]


Dans ce cas, lorsque la Banque considère que le profil de risque de l'entreprise mère supérieure au niveau belge s'écarte significativement du modèle interne approuvé au niveau de l'Espace économique européen, elle peut décider d'imposer à l'entreprise mère supérieure au niveau belge, en conséquence de l'application de ce modèle et aussi longtemps que cette entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, une exigence de capital supplémentaire en ce qui concerne le capital de solvabilité requis du gro ...[+++]

Wanneer de Bank in een dergelijke situatie van mening is dat het risicoprofiel van de uiteindelijke moederonderneming op Belgisch niveau duidelijk afwijkt van het op het niveau van de Europese Economische Ruimte goedgekeurde interne model, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bezorgdheden van de Bank, kan zij besluiten een opslagfactor toe te passen op het solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep dat voor de uiteindelijke moederonderneming op Belgisch niveau uit de toepassing van dit model voortvloeit, of, in uitzonderlijke omstandigheden waarin de toepassing van een dergelijke opslagfactor niet gepast is, ver ...[+++]


Lorsque des éléments semblent indiquer que le profil de risque d'une entreprise d'assurance ou de réassurance a changé significativement depuis la date de la dernière notification du capital de solvabilité requis, la Banque peut exiger de cette entreprise qu'elle recalcule le capital de solvabilité requis.

Wanneer er aanwijzingen zijn dat het risicoprofiel van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming duidelijk veranderd is sinds de datum waarop het solvabiliteitskapitaalvereiste voor het laatst is gemeld, mag de Bank deze onderneming verplichten het solvabiliteitskapitaalvereiste opnieuw te berekenen.


2. Le SPF Économie a également délivré une licence d'importation (à hauteur de 12 millions d'euros) concernant "ML12 - Armes à canon lisse d'un calibre égal ou supérieur à 20mm, autres armes ou armements d'un calibre supérieur à 12,7 mm (calibre 0,50 pouce), lance-fumées, lance-gaz, lance-flammes et accessoires" demandée par l'armée belge pour un producteur israélien. a) À quel producteur d'armes israélien est destinée cette licence? b) À quel(s) endroit(s) cette entreprise est-elle implantée? Se situe-t-elle à l' ...[+++]

2. De FOD Economie leverde ook een invoervergunning (ter waarde van 12 miljoen euro) af inzake "ML12 - Wapens met gladde loop met een kaliber van 20 mm of meer, andere wapens met een kaliber groter dan 12,7 (kaliber 0,50 inch), werpers en toebehoren, en onderdelen" aangevraagd door Belgisch leger voor een Israëlische producent. a) Wie is de uitvoerder (de Israëlische wapenproducent) waarvoor vergunningen afgeleverd zijn? b) Waar is dat bedrijf gevestigd (bij meerdere vestigingen in Israël: graag alle locaties), binnen de erkende grenzen van voor 1967 of buiten deze Groene lijn? c) Is de Israëlische regering aandeelhouder van het bedrijf?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le SPF Economie a délivré une licence d'exportation concernant des munitions de test ("ML4 - bombes, torpilles, roquettes, missiles, autres dispositifs et charges explosifs et matériel et accessoires connexes") de l'armée belge à l'intention d'un destinataire israélien. a) À quel producteur d'armes israélien est destinée cette licence? b) À quel(s) endroit(s) cette entreprise est-elle implantée? Se situe-t-elle à l'intérieur des frontières reconnues de 1967 ou à l'extérieur de cette ligne verte? c) Le gouvernem ...[+++]

1. De FOD Economie leverde een uitvoervergunning af inzake testmunitie ("ML4 - Bommen, torpedo's, raketten, geleide projectielen, andere ontploffingsmechanismen en ladingen en toebehoren") van het leger aan een Israëlische bestemmeling. a) Wie is de bestemmeling (de Israëlische wapenproducent) waarvoor vergunningen afgeleverd zijn? b) Waar is dat bedrijf gevestigd (bij meerdere vestigingen in Israël: graag alle locaties), binnen de erkende grenzen van voor 1967 of buiten deze Groene lijn? c) Is de Israëlische regering aandeelhouder van het bedrijf?


On peut difficilement attendre d'entreprises qu'elles consentent des efforts pour accroître l'emploi ou redistribuer le travail si les avantages accordés valent pour une catégorie de travailleurs qu'elles n'ont pas en service et pour lesquels elles doivent en outre peut-être payer via un système de financement alternatif.

Men kan moeilijk verwachten dat bedrijven inspanningen gaan leveren op het vlak van bijkomende tewerkstelling of arbeidsherverdeling wanneer de voordelen gelden voor een categorie van werknemers die zij niet in dienst hebben en misschien daar via de alternatieve financiering nog voor zullen moeten betalen.


Bien que, par leur engagement et leur activité professionnelle au sein de l'entreprise familiale, elles aient acquis une expérience professionnelle comparable à celle de leur partenaire et qu'elles témoignent d'un talent d'entrepreneur tout aussi indéniable, nombreuses sont les femmes qui n'ont donc pas l'occasion de valoriser cette connaissance et cette expérience professionnelles en tant que juge consulaire, pour la seule et unique raison que l'on part du principe que seul leur mari exerce un commerce et qu'elles « ne sont que » con ...[+++]

Ofschoon vele vrouwen door hun inzet en beroepsactiviteit in het gezinsbedrijf evenveel beroepservaring hebben opgedaan als hun partner en blijk geven van een even onmiskenbaar ondernemerstalent, hebben zij bijgevolg niet de mogelijkheid om deze beroepskennis en beroepservaring te valoriseren als handelsrechter, enkel en alleen omdat men er van uitgaat dat enkel hun echtgenoot handel drijft en dat zij « slechts » meewerkende echtgenote zijn.


Bien que, par leur engagement et leur activité professionnelle au sein de l'entreprise familiale, elles aient acquis une expérience professionnelle comparable à celle de leur partenaire et qu'elles témoignent d'un talent d'entrepreneur tout aussi indéniable, nombreuses sont les femmes qui n'ont donc pas l'occasion de valoriser cette connaissance et cette expérience professionnelles en tant que juge consulaire, pour la seule et unique raison que l'on part du principe que seul leur mari exerce un commerce et qu'elles « ne sont que » con ...[+++]

Ofschoon vele vrouwen door hun inzet en beroepsactiviteit in het gezinsbedrijf evenveel beroepservaring hebben opgedaan als hun partner en blijk geven van een even onmiskenbaar ondernemerstalent, hebben zij bijgevolg niet de mogelijkheid om deze beroepskennis en beroepservaring te valoriseren als handelsrechter, enkel en alleen omdat men er van uitgaat dat enkel hun echtgenoot handel drijft en dat zij « slechts » meewerkende echtgenote zijn.


On peut difficilement attendre d'entreprises qu'elles consentent des efforts pour accroître l'emploi ou redistribuer le travail si les avantages accordés valent pour une catégorie de travailleurs qu'elles n'ont pas en service et pour lesquels elles doivent en outre peut-être payer via un système de financement alternatif.

Men kan moeilijk verwachten dat bedrijven inspanningen gaan leveren op het vlak van bijkomende tewerkstelling of arbeidsherverdeling wanneer de voordelen gelden voor een categorie van werknemers die zij niet in dienst hebben en misschien daar via de alternatieve financiering nog voor zullen moeten betalen.


Bien que, par leur engagement et leur activité professionnelle au sein de l'entreprise familiale, elles aient acquis une expérience professionnelle comparable à celle de leur partenaire et qu'elles témoignent d'un talent d'entrepreneur tout aussi indéniable, nombreuses sont les femmes qui n'ont donc pas l'occasion de valoriser cette connaissance et cette expérience professionnelles en tant que juge consulaire, pour la seule et unique raison que l'on part du principe que seul leur mari exerce un commerce et qu'elles « ne sont que » con ...[+++]

Ofschoon vele vrouwen door hun inzet en beroepsactiviteit in het gezinsbedrijf evenveel beroepservaring hebben opgedaan als hun partner en blijk geven van een even onmiskenbaar ondernemerstalent, hebben zij bijgevolg niet de mogelijkheid om deze beroepskennis en beroepservaring te valoriseren als handelsrechter, enkel en alleen omdat men er van uitgaat dat enkel hun echtgenoot handel drijft en dat zij « slechts » meewerkende echtgenote zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     cette entreprise peut-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette entreprise peut-elle ->

Date index: 2021-03-09
w