Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette entreprise trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation

het voordeel aan deze afwijking verbonden voor de betrokken ondernemingen tenietdoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. De même, en ce qui concerne les articles 56 TFUE et 57 TFUE en matière de libre prestation des services, également évoqués par la juridiction de renvoi, il suffit de constater que la législation en cause est opposable à tous les opérateurs exerçant des activités sur le territoire national, qu'elle n'a d'ailleurs pas pour objet de régler les conditions concernant l'exercice de prestation des services des entreprises concernées et que, enfin, les effets restrictifs qu'elle pouvait produire sur la libre prestation des services sont trop aléatoires et trop ...[+++]

25. Evenzo kan, wat de door de verwijzende rechter eveneens vermelde artikelen 56 VWEU en 57 VWEU inzake het vrij verrichten van diensten betreft, worden volstaan met de vaststellingen dat de betrokken wettelijke regeling geldt voor alle marktdeelnemers die op het nationale grondgebied activiteiten ontplooien, dat zij overigens niet tot doel heeft de voorwaarden voor de uitvoering van de dienstverrichting van de betrokken ondernemingen te regelen, en ten slotte dat de beperkingen die zij voor het vrij verrichten van diensten teweeg zou kunnen brengen, zo onzeker en indirect zijn dat van de in de regeling vervatte verplichting niet kan wo ...[+++]


Cette définition est trop restrictive, nonobstant le fait que la plupart de nos entreprises sont effectivement des micro-entreprises.

Niettegenstaande inderdaad het merendeel van onze ondernemingen micro-ondernemingen zijn, is deze definitie te beperkend.


Cette définition est trop restrictive, nonobstant le fait que la plupart de nos entreprises sont effectivement des micro-entreprises.

Niettegenstaande inderdaad het merendeel van onze ondernemingen micro-ondernemingen zijn, is deze definitie te beperkend.


L'objectif est d'éviter de trop grandes disparités en fonction du salaire de la victime (imaginons que la victime soit un directeur de Belgacom et l'auteur un simple employé de cette même entreprise).

Dit is gedaan om te grote dispariteiten te vermijden naargelang het loon van het slachtoffer (stel dat het slachtoffer een directeur van Belgacom is en de dader een gewone werknemer van Belgacom ..).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette impopularité serait notamment expliquée par des frais d'encaissement trop élevés (25 fois plus que la carte de débit), et en particulier pour les petites entreprises où les frais s'élèvent à 7 % de la valeur faciale du chèque, plus des frais fixes.

Die impopulariteit zou vooral verklaard worden door de te hoge inningskosten (25 maal meer dan de debetkaart), meer bepaald voor de kleine ondernemingen, waar de kosten 7% bedragen van de nominale waarde van de cheque, bovenop de vaste kosten.


Cette règle - confirmée par l'article 21octies, § 2, alinéa 1, tel qu'il a été inséré par l'article 12 de la loi du 17 juin 2009 - s'inscrit dans le cadre d'un contrôle de la rentabilité des entreprises d'assurances (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1587/1, pp. 2, 8-9) permettant d'imposer une augmentation immédiate, même temporaire, de tarifs à une « entreprise en difficulté », lorsque ces tarifs « sont manifestement trop bas et compromettent à long terme la santé de l' ...[+++]

Die regel - die wordt bekrachtigd bij artikel 21octies, § 2, eerste lid, zoals het werd ingevoegd bij artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 - past binnen een controle van de rentabiliteit van de verzekeringsondernemingen (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1587/1, pp. 2, 8-9) waarbij een onmiddellijke, zelfs tijdelijke, tariefverhoging kan worden opgelegd aan een « bedrijf in moeilijkheden », wanneer die tarieven « duidelijk ontoereikend zijn en op lange termijn de gezondheid van de onderneming in het gedrang brengen » (ibid., nr. 1587/4, pp. 24 en 38).


La simple mention que la disposition entreprise, qui autorise, sous certaines conditions, la détention par un majeur d'une quantité de cannabis à des fins d'usage personnel, est susceptible de causer un préjudice grave difficilement réparable « à l'approche des vacances d'été des jeunes » est trop vague et trop hypothétique pour montrer quelles répercussions défavorables cette mesure peut immédiatement avoir pour la requérante à ti ...[+++]

De loutere vermelding dat de bestreden bepaling, die het bezit van een gebruikershoeveelheid van cannabis door meerderjarigen onder bepaalde voorwaarden toelaat, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen « nu de zomervakantie voor de jeugd voor de deur staat », is te vaag en te hypothetisch om aan te tonen welke nadelige repercussies de bestreden maatregel onmiddellijk voor de verzoekster persoonlijk kan hebben.


Pourtant, les gouvernements, les citoyens et les entreprises critiquent quelquefois des actes législatifs qu'ils jugent inutilement contraignants et par trop complexes, sans faire toujours la distinction entre la législation communautaire à proprement parler et la transposition de cette législation par les États membres dans leur droit national.

Toch hebben regeringen, burgers en ondernemingen soms kritiek op wetten die zij nodeloos lastig en te ingewikkeld vinden, waarbij zij niet altijd het onderscheid maken tussen de communautaire wetgeving zelf en de omzetting daarvan in nationale wetgeving door de lidstaten.


La discussion relative à l'article 5 initial de la loi du 10 avril 1990 - disposition qui correspond en grande partie à l'article 5 nouveau qui fait partiellement l'objet du recours - fait apparaître que cette disposition vise « à garantir que l'administration ou la gestion de ces entreprises repose entre les mains de personnes qui fournissent toutes les garanties d'intégrité et de compétence professionnelle » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, p. 11) et à « empêcher une imbrication trop ...[+++]

Uit de bespreking in verband met het oorspronkelijke artikel 5 van de wet van 10 april 1990 - een bepaling die grotendeels overeenstemt met het nieuwe artikel 5 dat gedeeltelijk het voorwerp van het beroep uitmaakt - blijkt dat die bepaling ertoe strekt « te garanderen dat het bestuur of de leiding van deze ondernemingen in handen berust van personen die over alle waarborgen van integriteit en beroepsbekwaamheid beschikken » (Gedr. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775-1, p. 11) en « een te nauwe verwevenheid te vermijden tussen de particuliere beveiligingsindustrie en de reguliere politiekorpsen of ambtenaren die zich met taken van administra ...[+++]


Comme je l'ai dit, l'aide à l'investissement est encore trop souvent réservée aux grandes entreprises et aux centres spécialisés de sorte qu'un important potentiel de recherche n'est pas exploité. Cette proposition me semble donc d'autant plus nécessaire que, dans un communiqué de presse récent, le ministre des Finances a annoncé son intention de taxer davantage les petites entreprises, du moins de manière indirecte, en relevant les seuils de rémunérat ...[+++]

Dit wetsvoorstel is des te meer nodig omdat de minister van Financiën in een recente persmededeling zijn voornemen kenbaar heeft gemaakt om kleine ondernemingen meer te belasten, zij het op een onrechtstreekse manier, door de minimumbedragen voor de bezoldigingen van de bedrijfsleiders te verhogen.




D'autres ont cherché : cette entreprise trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette entreprise trop ->

Date index: 2023-07-29
w