Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «cette exonération étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un point important de cette proposition est l'exonération des subsides et prix, l'exonération étant complète lorsque les sommes proviennent des autorités publiques.

Een belangrijk punt in dit voorstel is de vrijstelling voor subsidies en prijzen en volledige vrijstelling als de sommen door de overheid moeten worden betaald.


Un point important de cette proposition est l'exonération des subsides et prix, l'exonération étant complète lorsque les sommes proviennent des autorités publiques.

Een belangrijk punt in dit voorstel is de vrijstelling voor subsidies en prijzen en volledige vrijstelling als de sommen door de overheid moeten worden betaald.


La Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ont déjà fait savoir qu'elles accorderaient cette exonération, étant donné qu'elles ont choisi une autre piste en vue de compenser la perte de recettes subie par les communes.

Het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest hebben reeds laten weten deze vrijstelling toe te kennen aangezien zij voor een andere piste ter compensatie van de gemeenten hebben gekozen.


La Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ont déjà fait savoir qu'elles accorderaient cette exonération, étant donné qu'elles ont choisi une autre piste en vue de compenser la perte de recettes subie par les communes.

Het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest hebben reeds laten weten deze vrijstelling toe te kennen aangezien zij voor een andere piste ter compensatie van de gemeenten hebben gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a confirmé, après analyse des informations collectées, que les caractéristiques particulières des îles Canaries nuisent à leur développement et entraînent des coûts supplémentaires pour les opérateurs locaux. Il est donc justifié de maintenir l'exonération de l'AIEM pour une liste de produits industriels fabriqués localement, cette mesure étant nécessaire et proportionnée et ne portant pas atteinte à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique de l'Union.

Op grond van de vergaarde informatie is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de specifieke kenmerken van de Canarische eilanden hun ontwikkeling belemmeren en extra kosten met zich meebrengen voor de marktdeelnemers daar. Het is derhalve gerechtvaardigd de vrijstelling van de AIEM-belasting te handhaven voor een lijst van lokaal vervaardigde industriële producten. Deze maatregel is noodzakelijk en evenredig en doet geen afbreuk aan de integriteit en de samenhang van de rechtsorde van de Unie.


Cette décision est applicable à partir du 1er janvier 2013 jusqu'à la date d'entrée en vigueur d'une directive modifiant les plafonds de chiffre d'affaires annuel en dessous desquels les assujettis peuvent être exonérés de la TVA ou jusqu'au 31 décembre 2015, la plus proche de ces deux dates étant retenue.

Het is van toepassing vanaf 1 januari 2013 tot en met de datum van inwerkingtreding van een richtlijn houdende wijziging van de drempelbedragen voor de jaaromzet waaronder belasting­plichtigen in aanmerking kunnen komen voor een vrijstelling van de btw, of tot en met 31 december 2015, indien deze datum eerder valt.


Je me félicite également du fait que les avocats seront exonérés de l'obligation d'enregistrement dans le cadre de leurs activités de conseil juridique, cette exonération étant conforme au principe de confidentialité des communications entre les avocats et leurs clients que reconnaît depuis longtemps la tradition juridique écossaise.

Ik ben het ook eens met het idee om juristen niet tot registratie te verplichten als ze juridisch advies geven. Dat sluit aan bij de in de Schotse juridische usance reeds lang aanvaarde traditie – te weten: de vertrouwelijkheid van de betrekkingen tussen advocaat en cliënt.


La loi-programme du 8 avril 2003 poursuit cette logique en remplaçant l'exonération de la cotisation d'emballage par une exclusion du champ d'application de la cotisation puisqu'elle supprime le lait et les produits à base de lait de la liste des « boissons » au sens de la loi ordinaire du 16 juillet 1993, de telle sorte que « toute référence à ces produits devait donc disparaître des possibilités d'exonération, étant entendu qu'ils n'étaient donc pas ...[+++]

De programmawet van 8 april 2003 zet die logica voort door de vrijstelling van de verpakkingsheffing te vervangen door een uitsluiting van het toepassingsgebied van de heffing, aangezien zij melk en melkproducten schrapt van de lijst van « dranken » in de zin van de gewone wet van 16 juli 1993, zodat « elke verwijzing naar die producten [diende] te verdwijnen uit de voorwaarden tot vrijstelling, gezien ze dus niet aan de verpakkingsbijdragen onderworpen werden » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2343/007, pp. 7-8).


Etant donné que l'exonération précitée n'est accordée qu'une seule fois sur le montant total des indemnités de retraite et des indemnités pour prestations, le débiteur de l'indemnité de retraite (par exemple une compagnie d'assurances) peut appliquer cette exonération lors de l'établissement des fiches 281.10 et relevés 325.10 notamment pour l'année du départ, pour autant que et dans la mesure où le débiteur de l'indemnité pour pre ...[+++]

Aangezien de voormelde vrijstelling slechts éénmaal en op het totaal bedrag van de uittredingsvergoedingen en prestatievergoedingen tezamen wordt verleend, mag de schuldenaar van de uittredingsvergoeding (bijvoorbeeld een verzekeringsmaatschappij), inzonderheid voor het jaar van uitdiensttreding, die vrijstelling bij het opstellen van de fiches 281.10 en opgaven 325.10 maar toepassen, mits en in de mate dat de schuldenaar van de prestatievergoeding (bijvoorbeeld de gemeente) die vrijstelling niet bij het opstellen van de fiches 281.10 en opgaven 325.10 heeft toegepast.


une exonération de majorations et d'intérêts relatifs aux cotisations faisant l'objet de l'accord, dans la mesure prévue par l'article 55, §3, 2º de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, parce qu'il considère que la solution est basée sur des considérations d'intérêt économique national ou régional justifiant leur exonération, cette dernière n'étant acquise que si toutes les cotisations, y compris les nouvelles, sont payées.

een vrijstelling van verhogingen en intresten betreffende de bijdragen waarover een akkoord bestaat in de mate zoals bepaald in artikel 55, §3, 2º van het koninklijk besluit van 28 september 1969, omdat hij ervan uitgaat dat de oplossing steunt op overwegingen van nationaal of regionaal economisch belang die de vrijstelling verantwoorden; die vrijstelling wordt pas bekomen indien alle bijdragen, ook de nieuwe, betaald zijn.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     cette exonération étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette exonération étant ->

Date index: 2021-01-23
w