Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

Vertaling van "cette faculté devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté

wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le personnel soignant a aujourd'hui la possibilité d'obtenir le diplôme d'infirmier, mais cette faculté devrait également être offerte au personnel logistique.

Nu kan het verzorgend personeel ook verpleegkundige worden, terwijl deze kans ook zou kunnen worden geboden worden aan logistiek personeel.


Afin de garantir, le cas échéant, la faculté de déprécier ou de convertir des engagements dans des pays tiers, la reconnaissance de cette faculté devrait être incluse dans les clauses contractuelles régies par le droit des pays tiers, notamment pour les engagements classés à un niveau inférieur dans la hiérarchie des créanciers.

Om het mogelijk te maken om waar dit passend is passiva in derde landen af te schrijven of om te zetten, moet de erkenning van deze mogelijkheid worden opgenomen in de contractsbepalingen waarop het recht van de derde landen van toepassing is, in het bijzonder voor passiva die in de rangorde van de schuldeisers op een lagere plaats staan.


Cependant, cette proposition a été rejetée sur la base de divers arguments, parmi lesquels ont peut citer : 1) la difficulté de choisir le système juridique qui devrait consacrer l'existence d'une telle possibilité, étant donné qu'il existe au moins trois possibilités qui sont, respectivement, la loi nationale, la loi de la résidence habituelle avant le déplacement et la loi de l'État de refuge; 2) la limitation excessive que cette proposition apporterait au domaine d'application de la Convention, par rapport notamment au droit de visite; 3) le fa ...[+++]

Nochtans werd dit voorstel verworpen op basis van verschillende argumenten, waaronder wij de volgende kunnen citeren : 1) de moeilijkheid om het rechtssysteem te kiezen dat het bestaan van een dergelijke mogelijkheid zou moeten bevestigen, aangezien er ten minste drie mogelijkheden bestaan, respectievelijk de nationale wet, de wet van de gewone verbijfplaats voorafgaand aan de overplaatsing, en de wet van de Staat van schuilhouding; 2) de excessieve beperking van dit voorstel zou opleggen aan het toepassingsgebied van de Conventie, met name ten opzichte van het bezoekrecht; 3) het feit van de mogelijkheid om over de verblijfplaats van het kind te beslissen ...[+++]


Cependant, cette proposition a été rejetée sur la base de divers arguments, parmi lesquels ont peut citer : 1) la difficulté de choisir le système juridique qui devrait consacrer l'existence d'une telle possibilité, étant donné qu'il existe au moins trois possibilités qui sont, respectivement, la loi nationale, la loi de la résidence habituelle avant le déplacement et la loi de l'État de refuge; 2) la limitation excessive que cette proposition apporterait au domaine d'application de la Convention, par rapport notamment au droit de visite; 3) le fa ...[+++]

Nochtans werd dit voorstel verworpen op basis van verschillende argumenten, waaronder wij de volgende kunnen citeren : 1) de moeilijkheid om het rechtssysteem te kiezen dat het bestaan van een dergelijke mogelijkheid zou moeten bevestigen, aangezien er ten minste drie mogelijkheden bestaan, respectievelijk de nationale wet, de wet van de gewone verbijfplaats voorafgaand aan de overplaatsing, en de wet van de Staat van schuilhouding; 2) de excessieve beperking van dit voorstel zou opleggen aan het toepassingsgebied van de Conventie, met name ten opzichte van het bezoekrecht; 3) het feit van de mogelijkheid om over de verblijfplaats van het kind te beslissen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge devrait avoir une plus grande faculté d'appréciation par rapport à cette limite temporelle, et pas seulement à l'expiration de la période, mais dès la fixation de la pension alimentaire, en fonction des circonstances de la cause.

De rechter moet meer beoordelingsvrijheid hebben in verband met die tijdslimiet en niet alleen bij het verstrijken van de periode maar van bij het vastleggen van de uitkering voor levensonderhoud, naar gelang van de omstandigheden van de zaak.


33. considère que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l'accueil et à l'éducation des enfants ou à la prise en charge d'une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de couverture sociale et de retraite;

33. meent dat degenen die hun tijd en vaardigheden gebruiken voor de opvang en opvoeding van kinderen of de verzorging van ouderen, door de maatschappij erkend moeten worden en dat dit kan worden bewerkstelligd door deze mensen eigen rechten toe te kennen, met name wat betreft sociale zekerheid en pensioen;


33. considère que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l’accueil et à l’éducation des enfants ou à la prise en charge d’une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de couverture sociale et de retraite;

33. meent dat degenen die hun tijd en vaardigheden gebruiken voor de opvang en opvoeding van kinderen of de verzorging van ouderen, door de maatschappij erkend moeten worden en dat dit kan worden bewerkstelligd door deze mensen eigen rechten toe te kennen, met name wat betreft sociale zekerheid en pensioen;


J. considérant que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l'éducation des enfants ou à la prise en charge d'une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de retraite,

J. overwegende dat degenen die hun tijd en capaciteiten besteden aan de opvoeding van kinderen of aan de verzorging van ouderen, door de maatschappij erkend moeten worden en dat dit kan worden bewerkstelligd door deze mensen eigen rechten toe te kennen, met name wat pensioenen betreft,


J. considérant que la personne qui consacre son temps et ses facultés à l'éducation des enfants ou à la prise en charge d'une personne âgée devrait se voir reconnue par la société et que cet objectif pourrait être atteint en conférant à cette personne des droits propres, notamment en matière de retraite,

J. overwegende dat degenen die hun tijd en capaciteiten besteden aan de opvoeding van kinderen of aan de verzorging van ouderen, door de maatschappij erkend moeten worden en dat dit kan worden bewerkstelligd door deze mensen eigen rechten toe te kennen, met name wat pensioenen betreft,


Également, cette assiette commune devrait être facultative pour les entreprises, et sans lien officiel avec les normes comptables internationales.

Ook moet de gezamenlijke grondslag optioneel zijn voor de ondernemingen en zal er geen verband zijn met de internationale boekhoudkundige normen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette faculté devrait ->

Date index: 2023-09-19
w