Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Carte de nonante colonnes
Fax

Vertaling van "cette fin nonante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE-Beleidsverklaring inzake de voorkoming en beheersing van de waterverontreiniging, met inbegrip van grensoverschriijdende verontreiniging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. A l'article 12 du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : « A cette fin, nonante jours avant l'échéance des cinq années mentionnées à l'alinéa 1 , le titulaire de la licence soumet au Ministre les documents visés à l'article 4, § 2, 1°, en vue d'un réexamen complet et, s'ils ont subi des modifications, les documents visés à l'article 4, § 2, 2° et 3°.

Art. 9. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden het tweede en derde lid vervangen als volgt: " Ten dien einde legt de houder van de vergunning, negentig dagen voor de vervaldag van de vijf jaar bedoeld in het eerste lid, de documenten bedoeld in artikel 4, § 2, 1° aan de Minister voor, met het oog op een volledig nieuw onderzoek en, wanneer zich wijzigingen hebben voorgedaan, de documenten bedoeld in artikel 4, § 2, 2° en 3°.


Depuis son introduction à la fin des années nonante, cette indemnité a connu différentes évolutions et a fait l'objet d'un suivi régulier de la part du CGG.

Deze uitkering heeft sinds de invoering ervan aan het einde van de jaren negentig verschillende ontwikkelingen gekend en maakt het voorwerp uit van een regelmatige opvolging door het ABC.


L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date: l'allocation de fin d' ...[+++]

De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vacances qui sera porté, pour l'ensemble, en 2011, à 92 % d'un douzième du traitement annuel, ... ...[+++]


L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date: l'allocation de fin d' ...[+++]

De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vacances qui sera porté, pour l'ensemble, en 2011, à 92 % d'un douzième du traitement annuel, ... ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi longtemps qu'au moins nonante pour cent du montant de la contribution à la charge des employeurs (tryggingagjald) perçue en Islande servira à financer le système de sécurité sociale islandais, cette contribution ne sera pas considérée, aux fins de l'application de la Convention, comme un impôt sur le revenu perçu sur le montant global des salaires payés par les entreprises.

Zolang ten minste negentig percent van het bedrag van de belasting naar het totaal van de lonen en salarissen (the payroll tax ­ tryggingagjald) geheven in IJsland, gebruikt wordt om het IJslandse sociale zekerheidsstelsel te financieren, wordt deze belasting voor de toepassing van de Overeenkomst niet beschouwd als een belasting naar het inkomen op het totale bedrag van de door ondernemingen betaalde lonen of salarissen.


L'on avait déjà anticipé cette évolution lors de la réforme de la coopération belge au développement de la fin des années nonante en fixant pour la première fois des objectifs, des principes et des critères clairs.

Bij de hervorming van de Belgische ontwikkelingssamenwerking einde jaren negentig werd hierop reeds geanticipeerd door voor het eerst klare doelstellingen, principes en criteria vast te leggen.


Le ministre de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de la mobilité invite les personnes intéressées par cette recherche et exploitation à introduire une demande de permis, dans un délai de nonante jours à compter de la date de publication du présent avis, conformément aux indications qui suivent.

De minister van Milieu, Ruimtelijke ordening en Mobiliteit verzoekt personen die belangstelling hebben in verband met deze exploratie en exploitatie, om overeenkomstig de hierna volgende aanwijzingen hun vergunningsaanvraag in te dienen binnen een termijn van negentig dagen te rekenen vanaf de datum van publicatie van dit bericht.


A cette fin, nonante jours avant l'échéance des cinq années mentionnées à l'alinéa 1, le titulaire de la licence soumet au Ministre les documents visés à l'article 3, § 2, 1°, en vue d'un réexamen complet et, s'ils ont subi des modifications, les documents visés à l'article 3, § 2, 2° et 3°.

Ten dien einde legt de houder van de vergunning negentig dagen vóór de vervaldag van de vijf jaar bedoeld het eerste lid, de documenten bedoeld in artikel 3, § 2, 1° aan de Minister voor, met het oog op een volledig nieuw onderzoek en wanneer zich wijzigingen hebben voorgedaan, de documenten bedoeld in artikel 3, § 2, 2° en 3°.


Depuis les premières directives européennes de libéralisation des marchés de l'énergie, fin des années nonante, cette dimension est intégrée tant au niveau du plan de développement du réseau que du plan indicatif des moyens de production d'électricité.

Sedert de eerste Europese richtlijnen inzake liberalisering van de energiemarkten eind jaren negentig is deze dimensie geïntegreerd zowel op het vlak van het plan inzake ontwikkeling van het net als van het indicatief plan voor middelen voor de productie van elektriciteit.


Aussi longtemps qu'au moins nonante pour cent du montant de la contribution à la charge des employeurs (tryggingagjald) perçue en Islande servira à financer le système de sécurité sociale islandais, cette contribution ne sera pas considérée, aux fins de l'application de la Convention, comme un impôt sur le revenu perçu sur le montant global des salaires payés par les entreprises.

Zolang ten minste negentig percent van het bedrag van de belasting naar het totaal van de lonen en salarissen (the payroll tax tryggingagjald) geheven in IJsland, gebruikt wordt om het IJslandse sociale zekerheidsstelsel te financieren, wordt deze belasting voor de toepassing van de Overeenkomst niet beschouwd als een belasting naar het inkomen op het totale bedrag van de door ondernemingen betaalde lonen of salarissen.




Anderen hebben gezocht naar : carte de nonante colonnes     cette fin nonante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fin nonante ->

Date index: 2024-06-08
w