Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette fondation j’espère » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de l’importance de cette fondation, j’espère qu’elle poursuivra ses efforts en vue d’une discipline budgétaire, qu’elle améliorera ses procédures de gestion des ressources humaines et qu’elle présentera, en toute transparence, les effectifs, y compris les agents contractuels, dans son rapport d’activité.

Gezien het belang van deze stichting hoop ik dat deze haar inspanningen op het gebied van de begrotingsdiscipline zal voortzetten, haar procedures voor personeelsbeleid zal verbeteren en in haar jaarverslag op transparante wijze aan zal geven hoeveel medewerkers zij in dienst heeft, met inbegrip van arbeidscontractanten.


Ma question est: ces cinquante enfants peuvent-ils espérer que cette fondation puisse prétendre à un financement du Fonds social européen?

Daarom heb ik de volgende vraag: mogen deze vijftig kinderen hopen dat deze instelling in aanmerking komt voor financiële middelen uit het Europees Sociaal Fonds?


11. prie instamment le gouvernement turc, suite à la mesure positive que constitue l'adoption de la loi sur les fondations, à donner suite aux engagements qu'il a pris quant à la liberté de religion en établissant, conformément à la CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, un cadre juridique permettant à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; demande la protection du patrimoine religieux et cultur ...[+++]

11. moedigt de Turkse regering aan om na de positieve stap die gezet is door de goedkeuring van de wetgeving op stichtingen, aan haar verplichtingen ten aanzien van godsdienstvrijheid te voldoen, door in overeenstemming met het EMRV en de jurisprudentie van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens een wettelijk kader vast te stellen, zodat alle religieuze gemeenschappen ongehinderd kunnen functioneren, in het bijzonder wat betreft hun wettelijke status, de opleiding van geestelijken, de keuze van de hiërarchie, het godsdienstonderwijs en de bouw van gebouwen waar erediensten worden gehouden; verzoekt om bescherming van het religieuze en culturele erfgoed; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke heropening van het Grieks-orthodoxe Halki ...[+++]


10. encourage le gouvernement de la Turquie, suite à la mesure positive que constitue l'adoption de la loi sur les fondations, à donner suite aux engagements qu'il a pris quant à la liberté de religion en établissant, conformément au CEDH et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, un cadre juridique permettant à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; demande la protection du patrimoine religieux et cultu ...[+++]

10. moedigt de Turkse regering aan om na de positieve stap die gezet is door de goedkeuring van de wetgeving op stichtingen, aan haar verplichtingen ten aanzien van godsdienstvrijheid te voldoen, door in overeenstemming met het EMRV en de jurisprudentie van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens een wettelijk kader vast te stellen, zodat alle religieuze gemeenschappen ongehinderd kunnen functioneren, in het bijzonder wat betreft hun wettelijke status, de opleiding van geestelijken, de keuze van de hiërarchie, het godsdienstonderwijs en de bouw van gebouwen waar erediensten worden gehouden; verzoekt om bescherming van het religieuze en culturele erfgoed; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke heropening van het Grieks-orthodoxe Halki ...[+++]


23. réaffirme l’importance stratégique de la région méditerranéenne pour l’Union européenne et soutient la récente création de l’Assemblée parlementaire euroméditerranéenne, la création de la Fondation euroméditerranéenne pour le dialogue entre les cultures et le renforcement de la facilité euroméditerranéenne d’investissement destinée aux pays partenaires méditerranéens; espère que cette Facilité sera bientôt transformée en filiale de la BEI;

23. wijst nogmaals op het strategische belang van de mediterrane regio voor de Europese Unie, en steunt de recente oprichting van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, de oprichting van de Euromediterrane Stichting voor de dialoog tussen de culturen en de versterking van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit voor de mediterrane partnerlanden; hoopt dat deze faciliteit binnenkort zal worden omgevormd in een filiaal van de EIB;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fondation j’espère ->

Date index: 2023-02-18
w