Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "cette fondation s’adresse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin

de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour être désignée comme association professionnelle représentative telle que visée à l'article 5, et pour conserver cette désignation, l'association professionnelle doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° adopter la forme juridique d'une union professionnelle conformément à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ou d'une association sans but lucratif conformément la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations; 2° avoir statutai ...[+++]

Om aangewezen te worden als in artikel 5 bedoelde representatieve beroepsvereniging, en om aangewezen te blijven, moet de beroepsvereniging voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° de juridische vorm aannemen van een beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen of van een vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° statutair het verdedigen van de beroepsbelangen van alle tandartsen en het waken over de kwaliteit van de uitoefening van de tandheelkunde to ...[+++]


Le texte de cette mention est adressé par la Banque nationale de Belgique au greffe du tribunal civil où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé.

De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België neergelegd ter griffie van de burgerlijke rechtbank die het dossier van de private stichting als bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd.


Le texte de cette mention est adressé par la Banque nationale de Belgique au greffe du tribunal civil où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé.

De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België neergelegd ter griffie van de burgerlijke rechtbank die het dossier van de private stichting als bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd.


1º dans l'alinéa 4, la phrase « Le texte de cette mention est adressé par la Banque Nationale de Belgique au greffe du tribunal de commerce où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé». est abrogée;

1º in het vierde lid wordt de zin « De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België overgezonden aan de griffie van de rechtbank van koophandel die het dossier van de private stichting bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd». opgeheven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte de cette mention est adressé par la Banque nationale de Belgique au greffe du tribunal de première instance où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé.

De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België overgezonden aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg die het dossier van de private stichting bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd.


Bien que le travail de cette fondation s’adresse à des pays qui ne font pas partie de l’Union européenne et qui n’ont donc pas adopté les objectifs de Lisbonne, il est cependant opportun de parler de ces objectifs dans ce contexte.

Hoewel de activiteiten van deze Stichting gericht zijn op landen die geen lid zijn van de EU en dus niet de Lissabondoelstellingen hebben onderschreven, is het toch zinvol om in dit verband over die doelstellingen te praten.


- lorsque le document concerné a été présenté sur papier : cette communication est envoyée par envoi postal ordinaire à l'association ou la fondation à laquelle le document non accepté se rapporte, à l'adresse reprise pour celle-ci dans le registre des personnes morales, subdivision de la Banque-Carrefour des Entreprises».

- wanneer het betrokken document op papier werd aangeboden, wordt deze kennisgeving met gewone post verzonden naar de vereniging of stichting op wie het niet-aanvaarde document betrekking heeft, op het adres dat voor haar is opgenomen in het rechtspersonenregister, onderdeel van de Kruispuntbank van Ondernemingen».


Le texte de cette mention est adressé par la Banque Nationale de Belgique au greffe du tribunal de première instance où est tenu le dossier de la fondation privée, prévu à l'article 31, § 3, pour y être versé.

De tekst van de vermelding wordt door de Nationale Bank van België overgezonden aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg die het dossier van de private stichting bedoeld in artikel 31, § 3, aanlegt en wordt bij dat dossier gevoegd.


Sans en avoir fait la demande, de jeunes diplômés universitaires en histoire ont reçu de l'asbl «Stichting Vrij Historisch Onderzoek» une lettre accompagnée de littératures à caractère révisionniste sur les fours crématoires de la Seconde Guerre mondiale. Cette fondation possède une boîte postale (adresse en anglais) à Berchem et ajoute l'épithète «européen» à son nom dans son en-tête trilingue (Fondation européenne pour le libre examen historique, «European Foundation for Free Historical Rese ...[+++]

Ongevraagd kregen een aantal universitaire afgestudeerden geschiedenis van de vzw Stichting Vrij Historisch Onderzoek een brief met bijhorend zogenaamde revisionistische literatuur omtrent de crematoria uit Wereldoorlog II. Deze stichting heeft een (Engelstalig) postbusadres in Berchem en voegt het woordje «Europese» toe aan haar naam in haar drietalig briefhoofd («Fondation européenne pour le libre examen historique», «European Foundation for free historical research», «Europäische Stiftung zur Förderung freier historischer Forschung»).


Cependant un certain nombre d'enquêtes étudie les facteurs biologiques relatés à l'usage d'alcool: - Prof. Philippe De Witte (UCL - département de biologie) fait de la recherche fondamentale biologique sur le processus de la dépendance alcoolique, les syndromes de sevrage et les rechutesbasé sur l'expérimentation animale (dewitte@bani.ucl.ac.be) - Prof. I. Pelc (ULB - Laboratoire de psychologie médicale, alcoologie et toxicomanie) fait de la recherche d'après la susceptibilité biologique pour l'alcoolisme ( [http ...]

In een beperkt aantal onderzoeken over middelengebruik wordt er evenwel specifiek gekeken naar biologische factoren gerelateerd aan alcoholgebruik: - Prof. Philippe De Witte (UCL - département de biologie) doet fundamenteel biologisch onderzoek naar het proces van afhankelijkheid van alcohol, ontwenningsverschijnselen en herval door middel van dierproeven (dewitte@bani.ucl.ac.be) - Prof. I. Pelc (ULB - Laboratoire de psychologie médicale, alcoologie et toxicomanie) doet onderzoek naar de biologische vatbaarheid voor alcoholisme ( [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : cette fondation s’adresse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fondation s’adresse ->

Date index: 2022-07-05
w