Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formes extrêmes de travail des enfants

Vertaling van "cette forme extrême " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formes extrêmes de travail des enfants

extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid


cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette logique explique aussi la nécessité de contrôler la sexualité de la femme, notamment à travers la pratique de l'infibulation (une forme extrême d'excision).

De controle op de seksualiteit van de vrouw, door onder meer infibulatie (een extreme vorm van besnijdenis), kan ook zo verklaard worden.


Une forme extrême de cette méthode est par exemple le pacte de stabilité qui a clairement fait apparaître qu'un des grands États membres ne doit pas s'en tenir aux accords du moins s'il a suffisamment de poids en Europe.

Een extreme vorm van deze methode is bijvoorbeeld het stabiliteitspact, waar duidelijk is geworden dat een grote lidstaat zich niet hoeft te houden aan de afspraken, als het maar voldoende gewicht in Europa heeft.


Une forme extrême de cette méthode est par exemple le pacte de stabilité qui a clairement fait apparaître qu'un des grands États membres ne doit pas s'en tenir aux accords du moins s'il a suffisamment de poids en Europe.

Een extreme vorm van deze methode is bijvoorbeeld het stabiliteitspact, waar duidelijk is geworden dat een grote lidstaat zich niet hoeft te houden aan de afspraken, als het maar voldoende gewicht in Europa heeft.


4. N'estime-t-elle pas indiqué d'avoir une politique de prévention particulière en ce qui concerne les effets néfastes pour la santé publique de cette forme extrêmement puissante de haschich ?

4. Acht u het niet aangewezen om aan bijzondere preventie te doen wat betreft de zeer nefaste effecten op de volksgezondheid van deze extreem zware hasj ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette aide médicale "urgente" est semble-t-il une notion extrêmement élastique, puisque les CPAS, c'est-à-dire l'État fédéral, remboursent quasiment toutes les formes d'aide médicale.

Die "dringende" medische hulp blijkt evenwel gewoon zowat alle medische hulp in de meest ruime zin te zijn, aangezien het OCMW en dus de federale overheid zowat alle medische hulp blijkt terug te betalen.


La lutte contre cette forme de fraude est extrêmement importante car cette fraude sape la solidarité de notre sécurité sociale.

De strijd tegen deze vorm van de sociale fraude is uiterst belangrijk daar deze fraude de solidariteit van onze sociale zekerheid ondermijnt.


71. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en outre l'extrême réticence du gouvernement ...[+++]

71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]


72. condamne de la manière la plus ferme l'esclavage qui perdure, souvent par tradition, dans la région du Sahel, et en particulier en Mauritanie, où il affecterait une importante minorité de la population; note que l'esclavage existe dans le cadre d'un système rigide de castes et persiste malgré son abolition officielle dans le pays en 1981 et sa criminalisation explicite en 2007; exprime sa plus profonde inquiétude quant au caractère institutionnalisé, jusqu'aux sphères de l'administration publique, de cette pratique; remarque en outre l'extrême réticence du gouvernement ...[+++]

72. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]


Donc, en fonction de cet article 9, nous voyons bien qu’il y a un impact à développer aussi, extrêmement important, au-delà de tout ce qui est fait sur le plan des systèmes financiers, pour que nous puissions avoir des concitoyens formés qui puissent être totalement parties prenantes de la société, parce qu’ils sont actifs dans cette société, et actifs cela veut dire formés, prêts à tenir les emplois de demain.

Als we kijken naar artikel 9, zien we dat er naast alles wat al gedaan is op het gebied van financiële stelsels nog meer moet gebeuren om ervoor te zorgen dat we opgeleide burgers hebben die volledig deel kunnen nemen aan de maatschappij omdat ze actief zijn in die maatschappij, en actief wil zeggen opgeleid, klaar voor de banen van morgen.


Parmi les amendements déposés, permettez-moi de mettre en exergue les amendements suivants qui, en raison de leur importance pour l'économie, devraient selon moi faire l'objet d'une décision-cadre: une plus grande harmonisation des conditions d'accès aux bases de données biométriques garantissant que cet accès est limité aux nécessités d'enquêtes, et, dans le cas des données relatives aux empreintes digitales, à la prévention d'infractions pénales graves; une définition claire des règles applicables aux opérations conjointes; l'établissement de critères d'absolue nécessité afin que la transmission de données soit légitime, notamment lorsqu'il s'agit de situations extrêmement délicates ...[+++]

Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cette forme extrême     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette forme extrême ->

Date index: 2022-02-12
w