Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement visas

Vertaling van "cette frontière depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De quel ordre et de quelle provenance est réalisé ce renfort policier à cette frontière depuis le 1er février 2016?

3. Hoeveel politieagenten worden er sinds 1 februari 2016 gerekwireerd in het kader van die verscherpte grenscontrole en vanuit welke politiezones zijn ze gedetacheerd?


En ce qui concerne la gestion des frontières, depuis l’approbation, le 3 décembre 2015, de l’accord relatif à un plan opérationnel avec Frontex, cette agence aide à l’enregistrement des migrants à la frontière entre la Grèce et l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

Wat het grensbeheer betreft, verleent Frontex bijstand bij de registratie aan de Griekse grens met de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, sinds er op 3 december een operationeel plan is overeengekomen.


Article 1. La SA Pijpleiding Antwerpen Limburg Luik (P.A.L.L.), Geleenlaan 35, 3600 Genk, Belgique (avant : DSM Transportmaatschappij B.V.), titulaire d'une autorisation pour le transport d'hydrocarbures liquides par canalisation depuis Anvers jusqu'à la frontière belgo-néerlandaise à Maasmechelen (Leut), accordée par arrêté ministériel du 3 mars 1977 (référence P323-986), renouvelée par l'arrêté ministériel P329-3412A du 4 novembre 2009, est tenue d'enlever à ses propres frais la partie de cette canalisation située dans les fondatio ...[+++]

Artikel 1. N.V. Pijpleiding Antwerpen Limburg Luik (P.A.L.L.), Geleenlaan 35, 3600 Genk, België (voorheen DSM Transportmaatschappij B.V.), houder van een toelating om vloeibare koolwaterstoffen te vervoeren door middel van een leiding van Antwerpen tot aan de Belgisch-Nederlandse grens in Maasmechelen (Leut), verleend bij ministerieel besluit van 3 maart 1977 (kenmerk P323-986), verlengd bij ministerieel besluit P329-3412A van 4 november 2009, is ertoe gehouden op eigen kosten het gedeelte van die leiding, gelegen in de onderbouw van de Hoogmolenbrug in Schoten, te verwijderen om de verhoging van de brug mogelijk te maken.


L'agence européenne de contrôle des frontières Frontex, s'est dit préoccupée le 28 juin 2016 de l'évolution du nombre de migrants tentant des traversées depuis l'Égypte. 1. Pouvez-vous confirmer cette information?

Het agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie Frontex heeft op 28 juni 2016 zijn bezorgdheid uitgedrukt over de evolutie van het aantal migranten die vanuit Egypte de oversteek wagen. 1. Bevestigt u die informatie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Comment se déroule l'échange d'informations et la concertation entre nos services de police et de renseignement et ceux de pays tiers concernant la présence sur leur territoire de combattants belges revenus de Syrie? b) À combien de reprises les autorités turques ont-elles signalé la présence sur le territoire turc de combattants belges revenus de Syrie? c) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été signalés à la frontière entre la Turquie et la Syrie/l'Irak? d) Combien de combattants belges revenus de Syrie ont été arrêtés par les autorités turques à cette même fron ...[+++]

3. a) Op welke manier wordt informatie uitgewisseld en overleg gepleegd met de politie- en veiligheidsdiensten van andere landen betreffende de aanwezigheid van Belgische Syrië- strijders op hun grondgebied? b) Hoeveel meldingen zijn er geweest van de Turkse overheid betreffende de aanwezigheid van Belgische Syriëstrijders op Turks grondgebied? c) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan de grens tussen Turkije en Syrië/Irak gemeld? d) Hoeveel Belgische Syriëstrijders werden aan diezelfde grenzen door de Turkse overheid gearresteerd? e) Welk gevolg werd gegeven aan al deze informatie? f) Hoeveel gearresteerde Belgische Syriëstrijders ...[+++]


Par ailleurs, depuis le début de cette année, après un avis motivé de l’OCAM, il m’est légalement possible d’éviter que certains citoyens radicalisés ne passent les frontières et ce, grâce au retrait provisoire de leur carte d’identité, ce qui a également pour conséquence le retrait automatique ou la non-délivrance de leur passeport.

Bovendien kan ik wettelijk, na gemotiveerd advies van het OCAD, sinds begin dit jaar voorkomen dat sommige geradicaliseerde inwoners de grenzen oversteken door hun identiteitskaart tijdelijk in te trekken, wat eveneens automatisch de intrekking of niet-afgifte van hun paspoort tot gevolg heeft.


Depuis la frontière française, la N593 jusqu'à son intersection avec la N53 La N53 jusqu'à son intersection avec la N99 La N99 jusqu'à son intersection avec la N5 La N5 jusqu'à son intersection avec la rue de l'Adujoir à Frasnes La rue de l'Adujoir jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Couvin et Viroinval Cette limite communale jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Philippeville et Viroinval Cette limite communale jusqu'à son intersection avec la limite communale entre Doische e ...[+++]

Vanaf de Franse grens, de N593 tot aan de kruising ervan met de N53 De N53 tot aan de kruising ervan met de N99 De N99 tot aan de kruising ervan met de N5 De N5 tot aan de kruising ervan met de " rue de l'Adujoir" in Frasnes De " rue de l'Adujoir" tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Couvin en Viroinval Deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Philippeville en Viroinval Deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Doische en Viroinval Deze gemeentegrens tot aan de kruising ervan met de Franse grens


À noter que, depuis 2001, le droit de l’Union prévoit également une obligation de visa pour les ressortissant turcs, voir le règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil, du 15 mars 2001, fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation (JO L 81, p. 1).

Opgemerkt zij dat sinds 2001 het Unierecht ook een visumplicht voor Turkse staatsburgers kent, zie verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van deze plicht zijn vrijgesteld (PB L 81, blz. 1).


Cette conférence, qui est organisée par la Direction Générale de la Douane et de la Fiscalité Indirecte (DG XXI) de la Commission, permettra aux participants de débattre des principales novations qui résulteront du nouveau régime de TVA appelé à succéder, en principe le 1er janvier 1997, au régime de TVA sans frontières en vigueur depuis le 1er janvier 1993.

Tijdens deze conferentie, die wordt georganiseerd door het directoraat-generaal Douane en Indirecte Belastingen (DG XXI) van de Commissie, zullen de deelnemers van gedachten kunnen wisselen over de voornaamste vernieuwingen die de nieuwe BTW-regeling met zich zal brengen welke, in beginsel per 1 januari 1997, de grensoverschrijdende BTW-regeling die sinds 1 januari 1993 van kracht is, moet vervangen.


Les objectifs de cette coopération administrative renforcée sont triples : - assurer une mise en oeuvre cohérente des nouvelles réglementations fiscales applicables dans la Communauté depuis le 1er janvier 1993, - garantir que la suppression des contrôles aux frontières intérieures ne soit génératrice ni de distorsions de concurrence ni de détournement de trafic, - lutter efficacement contre la fraude fiscale.

Met deze intensieve samenwerking tussen overheidsdiensten worden drie doelstellingen beoogd: - ervoor zorgen dat de nieuwe regelingen op fiscaal gebied die sedert 1 januari 1993 in de Gemeenschap van toepassing zijn, op coherente wijze ten uitvoer worden gelegd, - waarborgen dat de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen geen concurrentievervalsing of verlegging van de handelsstromen tot gevolg heeft, - belastingfraude doeltreffend bestrijden.




Anderen hebben gezocht naar : règlement visas     cette frontière depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette frontière depuis ->

Date index: 2023-02-08
w